Anzahl Ergebnisse: 11

keystringdeeneu
EM_420611_0Der halb tote Bandit in der Truhe schlägt um sich und flucht.The half-dead bandit in the chest struggles and curses.
EM_420611_1Wir müssen nur einen Gefangenen machen!We just need to capture one prisoner!
EM_420611_2Damit wollt Ihr Diebe fangen? Macht Ihr Scherze?This is used for catching thieves? Are you kidding me?
EM_420611_3Versucht, ihn noch etwas mehr zu schlagen!Try hitting him a bit more!
EM_420611_4Gebt mir diesen Banditen! Ich bringe ihn zum Reden!Give me that bandit! I'll make him talk!
EM_420611_5Der Bandit ist fortgelaufen!The bandit ran away!
Sys420611_nameWichtige InformationenImportant Information
Sys420611_szquest_accept_detailIn einer Geschäftsbeziehung kann ich es nicht ausstehen, nichts über meinen Geschäftspartner zu wissen. So verliert man nämlich im Handumdrehen Geld! Aber ich weiß nichts über diese [<S>100399|Banditen]-Gruppe ...\n\nAber hier geht es ja nicht um Geschäfte. Ich muss eine andere Methode anwenden, um an diese Informationen zu kommen. Nehmt diese [201437|Leere Kiste]. Schnappt Euch einen [100399|Banditen] und kommt wieder zu mir. Ich möchte mit ihm reden. Wenn er nicht zuhört, verpasst ihm eine Tracht Prügel und schleift ihn her.\n\nWenn Ihr ihn hergeschleppt habt, bringt ihn zu [110745|Hork]. Ich bin ein Geschäftsmann, kein Folterknecht.When doing business, I hate not knowing anything about the person I'm dealing with. That's a good way to lose money, you know! But I don't know anything about this group of [<S>100399|Bandits]...\n\nBut this isn't business. I need to use a different method to get this information. Take this [201437|Empty Chest]. Go grab a [100399|Bandit] and come back. I want to talk to him. If he doesn't listen, give him a good thumping and then drag him here.\n\nAfter dragging him back, take him to see [110745|Hork]. I'm a businessman, not a torturer.
Sys420611_szquest_complete_detailEin Gefangener? Wir haben Glück, dass er so gierig war. Ich nehme an, er hat außer Geld nicht viel im Kopf.\n\nTrotzdem, ein [100399|Bandit], lebend gefangen, das ist schon eine Leistung! Hahaha, das habt Ihr gut gemacht. Ich werde die Informationen beschaffen und an [110738|Vender] weitergeben. Ihr könnt Euch jetzt ausruhen.A captive? We are lucky that he was so greedy. I guess he doesn't have much on his mind other than money.\n\nStill, capturing a live [100399|Bandit] is no simple feat! Hahaha, You did well. I'll get the information and tell [110738|Vender]. You can take a rest now.
Sys420611_szquest_descFangt mithilfe der [201437|Leeren Kiste], die [110738|Vender] Euch gegeben hat, einen [100399|Banditen]. Nehmt ihn mit und übergebt ihn Leutnant [110745|Hork] im [110738|Vender]-Händlerlager.Using [201437|Empty Chest] that [110738|Vender] gave you, capture one [100399|Bandit]. Take him and hand him over to Lieutenant [110745|Hork] at the [110738|Vender] merchant camp.
Sys420611_szquest_uncomplete_detailWenn Ihr einen [100399|Bandit] zum Reden bringt, finden wir ihren Aufenthaltsort!If you can get a [100399|Bandit] to talk, then we will be able to find their location!