Anzahl Ergebnisse: 24

keystringdeeneu
SC_421701Herr Doktor, helft mir bitte, dass ich meine Erste-Hilfe-Fähigkeiten trainieren kann.Good doctor, help me train my first aid skills.
SC_421701_10Die Hand des Patienten ist verletzt. Ihr braucht [203742|Handbehandlung].This patient's hand is injured. It needs [203742|Hand Treatment].
SC_421701_11Das Auge des Patienten ist verletzt. Ihr braucht [203743|Augenbehandlung].This patient's eye is injured. It needs [203743|Eye Treatment].
SC_421701_12Der Zustand des Patienten hat sich verschlechtert. Die Medikamente werden ihm nicht mehr helfen können. Erstattet dem [112198|Wandernden Arzt] Bericht.This patient's condition has worsened. The medicine you brought is no longer going to make the patient better. Report this to [112198|Benevolent Wandering Doctor].
SC_421701_13Herr Doktor, ich habe Erste Hilfe geleistet und den Patienten gerettet.Doctor, I have already performed first aid and saved the patients.
SC_421701_14Herr Doktor, es tut mir leid! Meine Hilfe kam nicht schnell genug.Doctor, I'm sorry! I couldn't perform the first aid quick enough.
SC_421701_15Das habt Ihr sehr gut gemacht!\n\nIch gebe Euch dieses [203686|Erste Hilfe Zertifikat des Wandernden Arztes] und hoffe, dass Ihr Eure Erste-Hilfe-Fähigkeiten einsetzen werdet, um allen Notleidenden zu helfen, wo auch immer Ihr seid.You've done very well!\n\nI'm giving you this [203686|Wandering Doctor's First Aid Certificate]. I hope that you will use your first aid skills to help those in need wherever you are.
SC_421701_16Doktor, ich habe das Erste-Hilfe-Zertifikat verloren, das Ihr mir ausgestellt habt. Könntet Ihr mir ein neues ausstellen?Doctor, I lost the first aid certificate you gave me. Could you give me another?
SC_421701_17Ah, jede Sekunde zählt, wenn es um Krankheiten geht.\n\nIhr müsst nicht nur in der Lage sein, schnell eine Diagnose zu stellen, sondern Ihr müsst auch wissen, wo Ihr die passende Medizin findet. Ein einziger Augenblick der Unaufmerksamkeit kann das Ende für Euren Patienten bedeuten.\n\nWenn Ihr Erste-Hilfe-Fähigkeiten trainieren wollt, wendet Euch noch mal an mich. Aber strengt Euch diesmal an!Ah. Every second counts when it comes to illness.\n\nYou not only have to be able to diagnose a patient quickly, but you also need to remember the position of the different types of medicine. A moment when your attention lapses and it may be the patient's last breath.\n\nIf you want to train your first aid technique then come back and tell me. Don't mess up again!
SC_421701_18(Ihr seht Euch die Verletzung genau an ...)(You carefully inspect the condition of the injury...)
SC_421701_19Oh nein! Ich werde sterben ... Ich werde wirklich sterben ...\n\nSchnell, rettet mich ...Oh, no! I'm going to die... I'm really going to die...\n\nQuick, save me...
SC_421701_2Natürlich kann ich Euch ausbilden. Doch ich will meine Zeit nicht an ungeschickte Leute verschwenden, also hört mir genau zu. Selbst die kleinste Nachlässigkeit kann jemanden das Leben kosten!\n\nNehmt zunächst die Verletzungen von [112243|Verletzter Patient] vor mir in Augenschein. Danach zu urteilen, benötigt er ein Mittel aus der [ZONE_DUST HOLD|Verlassenen Festung]. \n\nWenn es eine Kopfverletzung ist, dann nehmt eine der Flaschen auf dem Fass hinter [112155|Derek Ali] und wendet ihn auf den Patienten an. \nWenn es eine Beinverletzung ist, dann nehmt eine der Flaschen auf der Kiste neben [112109|Breda Slovak] und wendet sie auf den Patienten an. \nWenn es eine Armverletzung ist, dann nehmt eine der Flaschen, die neben dem verlassenen Brunnen stehen, und wendet sie auf den Patienten an. \nWenn es eine Augenverletzung ist, dann nehmt eine der Flaschen auf dem Fass hinter dem Angestellten des Auktionshauses und wendet sie auf den Patienten an. \n\nDenkt daran, dass die Verletzungen dieser Patienten lebensbedrohlich sind. Sobald Ihr die Verletzung eines Patienten richtig diagnostiziert habt, bleibt Euch nur eine Minute, um das entsprechende Mittel zu holen und anzuwenden. Wenn es Euch gelingt, einen Patienten zu retten, dann stelle ich Euch gerne ein [203686|Erste Hilfe Zertifikat des Wandernden Arztes] aus.Of course I can train you. But I do not want to waste my time on a clumsy person so you have to make sure to listen to me carefully. If you are negligent for only a moment, it could be someone's life at stake.\n\nFirst, inspect the injuries of the [112243|Injured Patient] in front of me. From his injuries, he will need the medicine found in the [ZONE_DUST HOLD|Abandoned Fortress]. \n\nIf it's a head injury, then take the potion from the barrel behind [112155|Derek Ali] and apply it to the patient. \nIf it's a leg injury, then take the potion from the box next to [112109|Breda Slovak] and apply it to the patient. \nIf it is an arm injury, then take the potion from next to the abandoned well and apply it to the patient. \nIf it is an eye injury, take a the potion from the barrel behind the Auction House Clerk and apply it to the patient. \n\nRemember that these patients injuries are life threatening. Once you have identified the patient's injury, you will only have one minute to collect the medicine and return to the patient. When you have successfully saved a patient, I can issue you with a [203686|Wandering Doctor's First Aid Certificate].
SC_421701_3Ihr betrachtet den Patienten und stellt fest, dass er eine Kopfverletzung hat.\n\nIhr erinnert Euch an das, was der [112198|Wandernde Arzt] gesagt hat. Das Mittel für Kopfverletzungen ist auf dem Fass hinter [112155|Derek Ali]. Euch bleibt nur eine Minute, um das Mittel zu holen und es auf den Patienten anzuwenden. Ansonsten wird der Patient sterben ...You carefully examine the patient's injuries and discover that it's a head injury.\n\nYou recall what [112198|Benevolent Wandering Doctor] just said. The medicine for a head injury is on the barrel behind [112155|Derek Ali]. You only have one minute to obtain the medicine and return to the patient. Otherwise, the patient could die...
SC_421701_4Ihr betrachtet den Patienten und stellt fest, dass er eine Beinverletzung hat.\n\nIhr erinnert Euch an das, was der [112198|Wandernde Arzt] gesagt hat. Das Mittel für Beinverletzungen ist auf der Kiste hinter [112109|Breda Slovak]. Euch bleibt nur eine Minute, um das Mittel zu holen und es auf den Patienten anzuwenden. Ansonsten wird der Patient sterben ...You carefully examine the patient's injuries and discover that it's a leg injury.\n\nYou recall what [112198|Benevolent Wandering Doctor] just said. The medicine for a leg injury is on the box behind [112109|Breda Slovak]. You only have one minute to obtain the medicine and return to the patient. Otherwise, the patient could die...
SC_421701_5Ihr betrachtet den Patienten und stellt fest, dass er eine Armverletzung hat.\n\nIhr erinnert Euch an das, was der [112198|Wandernde Arzt] gesagt hat. Das Mittel für Armverletzungen steht neben dem verlassenen Brunnen. Euch bleibt nur eine Minute, um das Mittel zu holen und es auf den Patienten anzuwenden. Ansonsten wird der Patient sterben ...You carefully examine the patient's injuries and discover that it's an arm injury.\n\nYou recall what [112198|Benevolent Wandering Doctor] just said. The medicine for an arm injury is next to the abandoned well. You only have one minute to obtain the medicine and return to the patient. Otherwise, the patient could die...
SC_421701_6Ihr betrachtet den Patienten und stellt fest, dass er eine Augenverletzung hat.\n\nIhr erinnert Euch an das, was der [112198|Wandernde Arzt] gesagt hat. Das Mittel für Augenverletzungen ist auf dem Fass hinter dem Angestellten des Auktionshauses. Euch bleibt nur eine Minute, um das Mittel zu holen und es auf den Patienten anzuwenden. Ansonsten wird der Patient sterben ...You carefully examine the patient's injuries and discover that it's an eye injury.\n\nYou recall what [112198|Benevolent Wandering Doctor] just said. The medicine for an eye injury is on the barrel behind the Auction House Clerk. You only have one minute to obtain the medicine and return to the patient. Otherwise, the patient could die...
SC_421701_7Dank des Mittels, das Ihr dem Patienten gebracht habt, ist er nicht mehr in unmittelbarer Lebensgefahr. Erstattet dem [112198|Wandernden Arzt] Bericht!Because of the medicine you brought the patient, the patient's life is no longer in immediate danger. Report this to [112198|Benevolent Wandering Doctor].
SC_421701_8Der Kopf des Patienten ist verletzt. Ihr braucht [203740|Kopfbehandlung].This patient's head is injured. It needs [203740|Head Treatment].
SC_421701_9Das Bein des Patienten ist verletzt. Ihr braucht [203741|Fußbehandlung].This patient's leg is injured. It needs [203741|Foot Treatment].
Sys421701_nameErste Hilfe ExperteFirst-aid Expert
Sys421701_szquest_accept_detailWofür braucht man in diesem Leben am ehesten Geschwindigkeit? Außer, um wegzurennen, wohl nur, um Leben zu retten.\n\nHaha ... natürlich werde ich Euch nicht jagen und Euch um Euer Leben laufen lassen, nur um Eure Geschwindigkeit zu verbessern ... Seit ich selbst von diesem dreckigen Pack, den Schattenmond-Piraten, gejagt worden bin, habe ich beschlossen niemandem jemals so etwas anzutun.\n\nGeht zu dem Zelt dort drüben und findet den [112198|Wandernden Arzt]. Sagt ihm, dass Ihr kommt, um ihm zu helfen. Er wird Euch etwas zu tun geben, und wenn Ihr fertig seid, wird er Euch ein speziell angefertigtes [203686|Erste Hilfe Zertifikat des Wandernden Arztes] geben. Kommt zu mir, wenn Ihr es habt.In this life what situation most requires speed? Apart from fleeing for your life, it's saving lives.\n\nHaha... of course I'm not going to hunt you and make you flee for your life just to improve your speed... having been hunted by that scurvy pack of Shadowmoon Pirates meself I decided I'd never put anyone else through the same thing.\n\nGo to the tent over there and find [112198|Benevolent Wandering Doctor]. Tell him you are here to help him. He'll give you some tasks to do, and when you're done, the doctor will give you a specially made [203686|Wandering Doctor's First Aid Certificate]. When you have it, come and find me.
Sys421701_szquest_complete_detailJetzt wisst Ihr, Leben zu retten ist schwerer, als Leben zu nehmen.Now you know, saving lives is harder than taking them.
Sys421701_szquest_descGeht zu dem Zelt dort drüben und findet den [112198|Wandernden Arzt]. Wenn Ihr fertig seid, nehmt das [203686|Erste Hilfe Zertifikat des Wandernden Arztes] und bringt es zu [112125|Hinke-Aysus].Go to the tent over there and find [112198|Benevolent Wandering Doctor]. When you've finished, take the [203686|Wandering Doctor's First Aid Certificate] and return to [112125|Lame Aysus].
Sys421701_szquest_uncomplete_detailLeben zu retten ist etwas, wozu der mörderische [112124|Los'Hudanel] niemals in der Lage wäre.Saving lives is something that murderous [112124|Los'hudanel] could never do.