Anzahl Ergebnisse: 5

keystringdeeneu
Sys421719_nameZwei Fliegen mit einer KlappeTwo Birds With One Stone
Sys421719_szquest_accept_detailBringt diesen [203653|Brief] bitte zu [112139|Sonora], ja? Er enthält ein Bild von Laranus. Ich glaube, sie kann Euch einige Antworten geben.\n\nUnd ich habe noch etwas, das Ihr für mich erledigen sollt.\n\nBesorgt mir ein paar [<S>203628|Salzwasserperlen] von den [<S>100343|Stürmenden Scealoks]!\n\nOh, niemand auf der Welt verdient [<S>203628|Salzwasserperlen] so wie sie. Und einzig [<S>203628|Salzwasserperlen] sind für einen Verehrer meines Formats passend.\n\nHahaha! Ich bin gespannt, was sie dazu sagt.\n\nBeeilt Euch! Wir müssen unser Problem lösen. Und noch viel wichtiger ist es, dieser Schönheit meine Zuneigung zu beweisen.Take this [203653|Letter] to [112139|Sonora] will you. Inside is a portrait of Laranus. I think she'll give you a satisfactory answer.\n\nBut I also have something else I want you to attend to.\n\nThat is, get some [<S>203628|Saltwater Pearls] off of [<S>100343|Stampeding Scealoks]!\n\nOh there's nobody in the world that is more deserving of [<S>203628|Saltwater Pearls] than her, and only [<S>203628|Saltwater Pearls] are suitable for a suitor of my stature.\n\nHahaha! I can't wait to hear what she says.\n\nDo hurry! Besides solving your problem, it's more important to express my genuine affection for this beauty.
Sys421719_szquest_complete_detail[<S>203628|Salzwasserperlen]? Nur Nichtsnutzen wie [112155|Derek Ali] fällt so etwas Unmodernes ein ...\n\n([112139|Sonora] öffnet den [203653|Brief] und sieht überrascht aus.)\n\nDieser Brief ... Woher habt Ihr ihn?\n\n(Ihr erzählt [112139|Sonora], was Euch hergeführt hat.)\n\nLaranus ... Diesen Namen habe ich schon lange nicht mehr gehört.\n\nVielleicht war es Schicksal! Es war Schicksal, dass Pannisa das Treffen verpasst hat. Schicksal, dass wir von Haniya gefangen genommen wurden, als wir warteten. Schicksal, dass wir auf das Piratenschiff verschleppt wurden, wo sie sich schließlich in Haniya verliebt hat!\n\nUnd das Schicksal hat dafür gesorgt, dass Haniya verschwand, sodass wir Pannisa wiedersehen konnten!\n\nDanach sprach keiner von uns über das verpasste Treffen. Pannisa und ich blieben wegen unserer gemeinsamen Hoffnungen zusammen. Die junge Herrin wurde immer dünner aus Sorge um Haniya.\n\nIch habe immer gedacht, dass es ein schlimmes Ende nehmen würde. Aber niemals hätte ich gedacht, dass Pannisa beim Handel auf See umkommen könnte! Als er tot war, kam es zu einer Meuterei. Pannisas guter Freund Soskyn hat uns beschützt und die Rebellion niedergeschlagen.[<S>203628|Saltwater Pearls]? Only no-goods like [112155|Derek Ali] would come up with something so untrendy.\n\n([112139|Sonora] opens up the [203653|Letter] and looks surprised.)\n\nThis letter.. where did you get it?\n\n(You tell [112139|Sonora] what brought you here.)\n\nLaranus... I haven't heard this name in a long time.\n\nPerhaps this is destiny! It was destiny that made Pannisa miss the meeting and allow us to be captured by Haniya while we were waiting and then put on their pirate ship! These events allowed her to fall in love with Haniya!\n\nAnd destiny made Haniya go missing so we could see Pannisa again!\n\nAfter that, none of use brought up that missed meeting. Because of this, Pannisa and I stayed together because of our common hopes. Young lady gradually became skinnier and skinnier because she was worrying about Haniya.\n\nI always thought it would end up like this, but I didn't think that Pannisa would die at sea while trading! As soon as Pannisa died, there was a mutiny in the leadership. It was Pannisa's good friend Soskyn that protected us and quelled the rebellion.
Sys421719_szquest_descBringt den [203653|Brief] und 10 [<S>203628|Salzwasserperlen] von den [<S>100343|Stürmenden Scealoks] zum [ZONE_THE NAMELESS PORT|Hafen ohne Namen] und sucht [112139|Sonora] auf.Take the [203653|Letter] and 10 [<S>203628|Saltwater Pearls] from [<S>100343|Stampeding Scealoks] to [ZONE_THE NAMELESS PORT|Nameless Port] and find [112139|Sonora].
Sys421719_szquest_uncomplete_detailJunge Herrin, ich habe mir immer Sorgen um Euch gemacht. Um Eure Sicherheit, Euren Gemütszustand und Eure Liebe ...\n\nJemand wartet mit Euch, aber Ihr habt Euch nie umgeschaut! Wie lange braucht Ihr noch, um zu begreifen?\n\n(Eure Schritte überraschen die benommene [112139|Sonora]. Sie hebt den Kopf und schaut Euch an.)\n\nUnd wer seid Ihr? Wollt Ihr Geschäfte machen?Young Lady, I always worried about you. For your safety, for your frame of mind and your love...\n\nThere is clearly somebody waiting right with you, but you never turned your head! How long will it take for you to understand?\n\n(Your footsteps surprise the dazed [112139|Sonora]. She raises her head to look up at you.)\n\nAnd you are? Have you come to talk business?