Anzahl Ergebnisse: 9

keystringdeeneu
SC_422061_1Verzeiht, wisst Ihr, wo [112512|Maybeli Mamila] ist?Excuse me. Do you know where [112512|Maybeli Mamila] is?
SC_422061_2Ihr sucht nach ihm?\n\n[112512|Maybeli Mamila] ... Er befindet sich noch immer in der Nähe des [ZONE_ANARTA HAMLET|Ayat-Klan] und erforscht heimlich die Kultur der Tiktaalik ...You're looking for him?\n\n[112512|Maybeli Mamila]...He's still outside the [ZONE_ANARTA HAMLET|Ayat Clan] secretly observing Tiktaalik culture...
SC_422061_3Ihr müsst einfach das Dorf verlassen und dem Weg folgen. Er befindet sich in der Nähe des [ZONE_ANARTA HAMLET|Ayak-Klans] zur Linken.You just have to leave the village and follow the road. He's around [ZONE_ANARTA HAMLET|Ayat Clan] to the left.
SC_422061_4Ich denke fürwahr, dass diese Forscher allesamt seltsam sind ... Gebt auf Euch Acht.I really think those researchers are all strange...\nYou take care.
Sys422061_nameKratzbürstige IndividuenThorny Individuals
Sys422061_szquest_accept_detailWir schreiben den Dorfbewohnern nicht im Detail vor, wie sie sich zu verhalten haben. Wir raten ihnen lediglich, sich von der Siedlung der Tiktaalik fernzuhalten. Wir wollen, dass sie sich sicher fühlen, aber nicht bevormundet.\n\nDoch wenn wir es mit denen zu tun bekommen, die unseren Rat in den Wind schlagen, wird die Sache heikel ...\n\nFrau [112510|Lege] hat ihren Mann verloren. Daraufhin ist sie höchstpersönlich losgezogen, um Rache an den Tiktaalik zu üben, und die Mitglieder der Naturkunde-Expedition ... Es hat den Anschein, als lege keiner von denen Wert auf unsere Ratschläge - ständig treiben sie sich in der Nähe der Tiktaalik-Siedlung herum. Was dann dazu führt, dass wir nirgends genug Wachen haben.\n\nAls Ihr vorhin die Tiktaalik bekämpft habt, sind Euch da die harmonischen Laute aufgefallen, mit denen sie sich verständigen?\n\nWenn wir diese Laute verstehen würden, könnten wir vielleicht auch den Grund für ihr ungewöhnliches Handeln verstehen.\n\nIch denke, ich weiß, wer uns beim Entschlüsseln helfen kann ... Ihr habt es sicher bereits erraten ... Ich spreche von der Naturkunde-Expedition ...\n\nVon allen Mitgliedern der Naturkunde-Expedition ist [112512|Maybeli Mamila] meines Wissens nach am wenigsten weit vom Dorf entfernt. Fragt [112509|Loley Yingli] nach seinem Aufenthaltsort. Viel Erfolg!We don't strictly control the activities of the villagers here. We just advise that they don't go near where the Tiktaaliks live. We do this so that they feel safer, while not making them feel too stressed out.\n\nBut when we come across those that are determined to ignore that advice, the situation gets thorny...\n\nMadame [112510|Dajen Lege] lost her husband so she personally went out to get revenge on the Tiktaaliks, and the ecology research team members... it seems none of them abide by our advice - they're always moving about around the Tiktaalik's settlements. This ends up spreading out the guards too thinly.\n\nWhen you were resisting the Tiktaaliks before, did you notice that they give off harmonic soundwaves when they communicate?\n\nIf we could understand those sounds, maybe we could understand their unusual actions.\n\nI think I know who could help decipher them... I think you can already guess... It is the ecology research team...\n\nI remember the member of the ecology research team that is closest to the village is [112512|Maybeli Mamila]. You can ask [112509|Loley Yingli] about his whereabouts. Good luck!
Sys422061_szquest_complete_detailOh? Habe ich Euch richtig verstanden, Fremdling?\n\nDer kühne Leutnant [112508|Mavate Daviny] hat Euch gebeten, mich zu suchen?Oh? Stranger, did I hear that right?\n\nThe valiant lieutenant [112508|Mavate Daviny] asked you to find me?
Sys422061_szquest_descFindet [112512|Maybeli Mamila] von der Naturkunde-Expedition, um ihn zu befragen.Find [112512|Maybeli Mamila] of the ecological research team to ask him for information.
Sys422061_szquest_uncomplete_detailTiktaalik ... Wann werdet ihr wieder zu eurem Schnitzhandwerk zurückfinden, wie früher?Tiktaaliks... When will you create carvings like you used to?