Anzahl Ergebnisse: 9

keystringdeeneu
SC_422074Ja. Ich möchte wissen, warum die Tiktaalik plötzlich angefangen haben, Menschen anzugreifen.Yes. I want to know why Tiktaalik suddenly started attacking humans.
SC_422074_1Die so genannten "Naga" sind plötzlich in das heilige Land meines Volkes, das "[ZONE_ECHOES OF THE SEA|Herz des Ozeans]", eingefallen. Ihre gekonnten Angriffe zeigen, dass sie sehr kampferfahren sind, und ihre Priesterin Medusa beherrscht die Kunst der Verzauberung.\n\nSie hat die Muschel unseres Gottes und hat angedroht, sie zu zerstören.\n\nDas dürfen wir nicht zulassen! Selbst wenn wir dafür mit unseren Leben bezahlen!\n\nSie hat sogar das Oberhaupt des Ayak-Stammes getötet, um unseren König und Priester Jiasha zu zwingen, den anderen Stämmen zu befehlen, die Menschen zu bestehlen.A race of "Naga" suddenly invaded my people's holy land, "[ZONE_ECHOES OF THE SEA|Heart of the Ocean]." Their skilled offense showed that they're very experienced in battle, and their female priest, Medusa is highly skilled in charming.\n\nShe holds our god's sound shell and threatened to break it.\n\nWe can't allow this to happen! Even if it costs us our lives!\n\nShe even murdered the Ayak tribe's chief to force our race's king and priest Jiasha to order the other tribes to steal from humans.
SC_422074_2Wie wollen sie diese Güter verwenden?How do they intend to use these goods?
SC_422074_3Ihre ursprüngliche Festung befand sich auf der anderen Seite des Gebirges. Gemäß dem, was sie im [ZONE_ECHOES OF THE SEA|Herz des Ozeans] besprochen hatten, lautete der ursprüngliche Plan der Naga, direkt in von Menschen bewohnte Gebiete vorzudringen. Sie konnten das aber nicht tun, da die Trolle ihre Marschroute versperrten.\n\nVersteht Ihr jetzt?\n\nAuch wenn unsere Allianz mit den Menschen sehr instabil ist und jeden Moment zerbrechen könnte, ist es eine Tatsache, dass wir einen gemeinsamen Feind haben.\n\nBevor Ihr Euch dem Feind entgegenstellt, müsst Ihr ihn zuerst genauer studieren. Ich habe die Trommel dort mit Stärke versehen. Ihr könnt sie benutzen.Actually, their original stronghold was on the other side of the mountains. According to what they discussed in [ZONE_ECHOES OF THE SEA|Heart of the Ocean], if it wasn't for the trolls blocking their way, the original plan of the Naga was to move directly into areas inhabited by humans.\n\nNow do you understand?\n\nAlthough our alliance with humans is on thin ice that may break at any minute, the fact is that we have a common enemy.\n\nBefore confronting the enemy, you must first get a close look at them. I've infused strength into the drum over there. You can use it.
Sys422074_nameDen Dingen auf den Grund gehenGetting to The Bottom of Things
Sys422074_szquest_accept_detailIch werde mir das Vorgeplänkel sparen. Ihr müsst lediglich meinen Namen wissen: [112517|Jiatu].\n\nMensch! Mein Stamm ... wir können Euch nicht bitten, uns unsere Angriffe nachzusehen. Wenn Ihr Vertrauen habt und uns dennoch anhören wollt, werde ich Euch die Gründe für die Angriffe aber erklären.\n\nDeshalb seid Ihr doch hier, nicht wahr?I'll skip the introductions. You just need to know that my name is [112517|Jiatu].\n\nHuman! My race... can't ask you to understand our attacks. If you still want to trust and listen, I can explain the reasons.\n\nThis is also the reason you came here, right?
Sys422074_szquest_complete_detailDenkt sorgfältig über das nach, was ich Euch erzählt habe.After hearing this, consider it carefully.
Sys422074_szquest_descSprecht mit dem Tiktaalik-Priester [112517|Jiatu], um herauszufinden, wer der wahre Feind ist.Talk to the Tiktaalik priest, [112517|Jiatu], to discover who the true enemy is.
Sys422074_szquest_uncomplete_detailEigentlich ist mein Stamm friedfertig, aber wir mussten uns mit anderen Stämmen verbünden, um unser Zuhause zurückzubekommen ... unsere Kultur ... Ob es nun richtig oder falsch ist ...My race has a moderate temperament, but they have had to ally with other races to get back their homes... This kind of culture... I don't know if it is right or wrong...