Anzahl Ergebnisse: 5

keystringdeeneu
Sys422737_nameFremden-RettungOutsider Rescue
Sys422737_szquest_accept_detailAlso so ist das! Vielen Dank für Eure Mühe! Kein Wunder, dass [113452|Gracernia] in letzter Zeit so viele verwundete Soldaten gefunden hat ...\n\nAch, ich würde Euch wirklich gerne helfen, aber leider mag [113443|Alliwaiz], der Bürgermeister von [ZONE_DIMARKA|Dimarka], keine Fremden, deshalb darf ich nicht dabei gesehen werden, wie ich Euch helfe!\n\nManchmal verstehe ich nicht, was [113443|Alliwaiz] denkt ... Er versteckt seine Gedanken immer, als würde er mit einem Fremden sprechen. Er ordnete an, dass kein Bewohner Euch helfen sollte, trotzdem erlaubte er es Euch, nach [ZONE_DIMARKA|Dimarka] zu kommen!\n\nObwohl ich seine Methoden nicht durchblicke, kann ich Euch aufgrund seiner Anordnung nur persönlich helfen. Bitte habt Verständnis dafür.\n\nAber in letzter Zeit sind in der Hütte immer mehr verletzte Soldaten aufgetaucht. Wir benötigen mehr und mehr Nahrung, und ich kann alleine nicht genug beschaffen!\n\nIch brauche Eure Hilfe. Bitte geht zum [ZONE_TITANS HILL|Titanenhügel] und jagt ein paar [<S>102496|Wildnis-Otyuche], um [<S>205886|Fleischbrocken] zu bekommen. Auf diese Weise können wir für eine bessere Ernährung der verletzten Fremden sorgen!So that's how it is! Thank you for your trouble! No wonder [113452|Gracernia] found so many injured soldiers lately...\n\nAlas, I really want to help you, but I'm afraid that the mayor of [ZONE_DIMARKA|Dimarka], [113443|Alliwaiz], doesn't like outsiders so I can't be seen helping you!\n\nSometimes I don't understand what [113443|Alliwaiz] is thinking... He always hides his thoughts, like he's talking to an outsider. He ordered that all citizens may not help you, but he allowed you to enter [ZONE_DIMARKA|Dimarka]!\n\nAlthough I don't understand his methods, due to his order I can only provide you with personal help. Please be understanding.\n\nBut more and more injured soldiers have appeared at the lodge recently. We need more and more food and I can't provide enough on my own!\n\nI need your help. Please go to [ZONE_TITANS HILL|Titans' Hill] and hunt some [<S>102496|Wilderness Otyughs] to get [<S>205886|Meat Chunks]. This way we can provide the injured outsiders with some better nutrition!
Sys422737_szquest_complete_detailAnscheinend habt Ihr mir gut zugehört. Ihr habt ziemlich viele [<S>205886|Fleischbrocken] mitgebracht. Das wird die Genesung Eurer Kameraden beschleunigen!Looks like you absorbed what I said. You brought back quite a few [<S>205886|Meat Chunks]. This will allow your comrades to heal more quickly!
Sys422737_szquest_desc[113442|Yumidug] aus [ZONE_DIMARKA|Dimarka] möchte, dass Ihr zum [ZONE_TITANS HILL|Titanenhügel] geht und [<S>102496|Wildnis-Otyuche] jagt, um 6 [<S>205886|Fleischbrocken] zu bekommen.[113442|Yumidug] of [ZONE_DIMARKA|Dimarka] wants you to go to [ZONE_TITANS HILL|Titans' Hill] and hunt [<S>102496|Wilderness Otyughs] to get 6 [<S>205886|Meat Chunks].
Sys422737_szquest_uncomplete_detailHier in diesem unwirtlichen, wilden Land kann alles Nahrung sein. Dies ist die erste Überlebensregel.\n\nObwohl die [<S>102496|Wildnis-Otyuche] nicht besonders appetitlich aussehen, sind sie doch das nahrhafteste Essen auf dem [ZONE_TITANS HILL|Titanenhügel]!\n\nWunden heilen schneller mit ordentlicher Ernährung.In this barren wild land, anything can become food. This is the first condition for survival.\n\nAlthough [<S>102496|Wilderness Otyughs] don't look like much, it is the most nutritious food on [ZONE_TITANS HILL|Titans' Hill]!\n\nWhen one gets the proper nutrition, their wounds heal faster.