Anzahl Ergebnisse: 7

keystringdeeneu
SC_422776_0Ihr habt keine [<S>206140|Quellwasser-Tränke]!You don't have any [<S>206140|Spring Water Potions]
SC_422776_1Ihr habt die [<S>206140|Quellwasser-Tränke] bereits platziert.You already placed the [206140|Spring Water Potion].
Sys422776_nameEin Feengeschenk?Fairy Present?
Sys422776_szquest_accept_detailJene bösen Fische sind wirklich durch und durch böse. Viele von [113635|Dallas'] Gefährten sind von ihnen angegriffen worden. Die bösen Fische stehlen die [<S>113644|Quellwasser-Tränke] . Sie verletzen die Kranken so schwer, dass sie niemals wieder gesund werden! Böse durch und durch ... Böse durch und durch ...\n\nHaaatschii! [113635|Dallas] niest einen weiteren Feennieser! Verflixt, wir haben nicht viele Feennieser zum Verschwenden! Beeilt Euch und stellt die [<S>113644|Quellwasser-Tränke] auf die Kiste vor dem Zelt. Die Menschen dort in den harten Sachen werden die Medizin nehmen.Those bad fish really are bad to the core. Many of [113635|Dallas'] companions have been attacked by them. The bad fish steal [<S>113644|Spring Water Potions]. They harm the sick so they're so hurt that they can never get better! Bad to the core... Bad to the core...\n\nAhhhchoo! [113635|Dallas] sneezes another fairy sneeze! Darn, we don't have very many fairy sneezes to waste! Hurry up and put the [113644|Spring Water Potion] on the box in front of the tent, those humans covered in hard stuff will take the medicine.
Sys422776_szquest_complete_detailAha! Sind diese Menschen wieder dabei herumzurätseln, woher die Medizin gekommen ist?\n\nGroßartig, jedes Mal, wenn wir ihnen Medizin geben, rätseln sie wie wild herum. [113635|Dallas] will ihnen erzählen, dass sie durch die harte Arbeit der wunderschönen Göttin hergestellt wird, aber die Göttin lässt [113635|Dallas] nicht. Ihr müsst das für Euch behalten!Ah ha! Are those humans trying to guess where that medicine came from again?\n\nGreat, each time we give them medicine, they will guess this and guess that. [113635|Dallas] wants to tell that them that it is made through the hard work of the beautiful Goddess, but she won't let [113635|Dallas] tell them. You have to keep this a secret!
Sys422776_szquest_descHelft [113635|Dallas], indem Ihr den Wachen die [<S>113644|Quellwasser-Tränke] überlasst. Wartet ab, bis keiner schaut, und findet dann eine [113662|Stabile Holzkiste], um sie darauf abzustellen.Help [113635|Dallas] by giving the [113644|Spring Water Potion] to the guards. Wait until nobody is looking, then find a [113662|Solid Wooden Box] to put it on.
Sys422776_szquest_uncomplete_detailIhr habt die [<S>113644|Quellwasser-Tränke] noch immer nicht auf eine der Kisten vor dem Zelt gestellt?\n\nHaaatschii! Die Göttin sagt, dass man nie zögern soll, wenn man jemanden retten kann. Wenn Ihr noch länger wartet, wird [113635|Dallas] einen weiteren Feennieser niesen!You still haven't taken the [113644|Spring Water Potion] and put it on a box in front of the tent? \n\nAhhhchoo! The Goddess said that one better not wait when saving somebody. If you wait any longer, [113635|Dallas] will sneeze another fairy sneeze!