Anzahl Ergebnisse: 17

keystringdeeneu
SC_423031_1Ich möchte mich erkundigen, wie die Elitesoldaten aus [ZONE_ALBANO|Avano] zu finden sind.I want to inquire how one finds the [ZONE_ALBANO|Avano] elite troopers.
SC_423031_10Etwas Böses liegt auf diesem Weg ... Eure Zukunft wird wie das Stolpern ins Herz eines wilden Sturms sein. Euer Weg ist mit den Tränen eines unschuldigen Lammes und Gruben durchsetzt, die von Kanalratten wimmeln. Nach einiger Zeit wird ein Klang ertönen, der einen Ausweg aus dem Spektakel des strömenden Regens offenbart. Wenn Ihr aber nicht mit äußerster Vorsicht vorgeht, dann fürchte ich, dass Ihr erneut in einen Sturm gezogen werdet. \n\nAnscheinend stehen Euch schwere Zeiten bevor. Erlaubt mir, einige Segen auf Euch zu sprechen.Something wicked comes this way... Your future is akin to stumbling about in the heart of a violent tempest. Your path will be riddled with the tears of an innocent lamb and trenches teeming with guilty sewer rats. Eventually, a sound will ring out, revealing an escape from the din of pouring rain. If you do not proceed with utmost caution, however, I fear that you will be drawn into yet another storm. \n\nLooks like you're in for some wretched times. Allow me to call down a few blessings on you.
SC_423031_11Nicht allzu gut, nicht allzu übel ... Eure Zukunft wird wie eine Wanderung auf einer ebenen Straße sein. Ein unschuldiges Lamm und schuldige Kanalratten werden Eure Wege kreuzen. Eure Last wird aufgrund des Lichtes der Sterne, die Euch führen, erleichtert. Ihr werdet die fesselnden Ketten und die Schwierigkeiten durchbrechen, die vor Euch liegen. \n\nAch, das sieht mir weder nach Pech noch nach Glück aus. Dies ist die einzige Antwort, die ich Euch geben kann, so verwirrend sie auch sein mag. Aber erlaubt mir, Euch ein wenig Glück mit auf den Weg zu geben, um Eure Reise ereignisreicher zu gestalten.Not too bad, not too good ... Your future is like walking on an even road. An innocent lamb and guilty sewer rats will appear, one by one, in your wake. Your burden will be lightened by the light of the stars that will guide you. You will break through the binding chains and difficulties that lie before you. \n\nAh, seems like pretty tepid luck to me. This is the only answer that I can provide you with, vexing though it may be. However, In order to make your journey a little more eventful, allow me to send a little luck your way.
SC_423031_12Ein reibungsloses Schicksal ... Eure Zukunft wird von den Sternen erhellt. Ein unschuldiges Lamm und schuldige Kanalratten werden im Licht der Sterne erscheinen und sich in die Finsternis zurückziehen, die Euch folgt. Selbst mit dem Segen eines harmonischen Schicksals müsst Ihr Vertrauen in die Geduld haben, damit Eure Arbeit Früchte trägt. \n\nWas für ein langweiliges Schicksal ... Also ... lasst Ihr mich etwas Interessanteres machen!A smooth destiny...... Your future will be illuminated by the stars. An innocent lamb and guilty sewer rats shall appear in the light of the stars and recede into the gloom that follows you. Even with the boon of this harmonious destiny, you must trust in patience if you are to see your labors bear fruit. \n\nWhat a boring destiny... Ok... let me do some stuff that's a little bit more interesting!
SC_423031_2Ich möchte mich über [ZONE_ALBANO|Avano] erkundigen.I want to inquire about [ZONE_ALBANO|Avano].
SC_423031_3Ich möchte, dass Ihr in meine Zukunft schaut.I'd like you to look into my destiny.
SC_423031_4Wie man die Elitesoldaten aus [ZONE_ALBANO|Avano] findet? Das ist eine gute Frage. \n\nKanalratten sind immer schwer abzuwehren. Sie huschen gerne herum und flitzen auf den engen Wegen hin und her, auf denen sie sich gut auskennen.\n\nSolange Ihr dem Pfad folgt, den die Sterne Euch zeigen, werden Euch im Laufe Eurer Reise ein verlorenes Lamm und schuldige Kanalratten erscheinen. Achtet auf die Tränen des unschuldigen Lammes, und Ihr werdet alle Antworten finden, die Ihr sucht. \n\nOh! Ihr seht äußerst verwirrt aus. Also gut, Carrs verehrter Gast. Euch wird heute die beste Behandlung zuteil, daher werde ich noch einmal sprechen und genauere Einzelheiten über die Umgebung von [ZONE_DAELANIS|Dalanis], die schuldigen Kanalratten, das unschuldige Lamm und dergleichen nennen.How does one find the [ZONE_ALBANO|Avano] elite troopers? Not too bad of a question. \n\nThe sewer rat in the ravine is very hard to defend against. It loves to scurry around and dart back and forth through the narrow paths that it is very familiar with. \n\nSo long as you follow the path that the stars lay out for you, the lost lamb and the guilty sewer rats will appear in the course of your travels. Heed the tears of the innocent lamb, and you will find all the answers that you seek. \n\nAh! You look very confused. Ok then, Carr's honored guest. Today you will receive the finest treatment, so I'll speak once more and give more precise details about [ZONE_DAELANIS|Dalanis], guilty sewer rats, the innocent lamb, and the like.
SC_423031_5[ZONE_ALBANO|Avano], dieses Land? Oh ... Es ist ein Land, das schon in Blut versunken war, bevor es in die Hände von [103292|Maxim Erekat III.], diesem bösen Teufel, fiel. Aber danach begann der wahre Untergang des Landes. Ihr wart nicht hier, daher ist es Euch unmöglich, die bizarren Ereignisse nachzuvollziehen, die sich innerhalb der Landesgrenzen abspielten. Die Ritter in [ZONE_ALBANO|Avano] zum Beispiel haben seine eigenen Untertanen beraubt und bestohlen. In jener Zeit habe ich mich mit Bergen an Berichten über [103292|Maxim Erekat III.] befasst. \n\nDie wahre Schande aber ist ... Nachdem [114367|General Lance] [103292|Maxim Erekat III.] besiegt hatte, floh der stolze und arrogante [103292|Maxim Erekat III.] in ein Versteck, um seine allumfassende Rache zu planen ... Hmm ... Was jetzt kommt, ist absolut vertraulich. Worin liegt der Spaß, von vornherein alles auszuplaudern? Wenn es die Sterne nicht gäbe, würden wir die Schönheit der Nacht nicht zu schätzen wissen. Das Gleiche gilt für das Böse.[ZONE_ALBANO|Avano], that stretch of land? Oh... It was already soaked in blood by the time it fell into the hands of [103292|Maxim Erekat III], that vicious devil. Of course, that is when it started its real decline. You weren't around, so it's impossible for you to understand the bizarre events that transpired within its borders. For example, the knights of [ZONE_ALBANO|Avano] actually looted and plundered its own subjects. In those days, I dealt with mountains of reports about [103292|Maxim Erekat III]. \n\nThe real shame is... After [114367|General Lance] defeated [103292|Maxim Erekat III], the proud and arrogant [103292|Maxim Erekat III] fled into hiding to plan his all-encompassing vengeance... Mmm... What comes next is definitely confidential. If all the beans are spilled right at the outset, then what's the fun in that? Think about it, if there were no stars, how would we appreciate the beauty of the night, and that goes for the devil, too.
SC_423031_6Ach ... Ihr hättet es von Anfang an so machen sollen. \n\nAuf diese Weise können die Runensteine ins Spiel gebracht werden. Diese drei Steine können als Vorrichtung dienen, um die Zukunft vorherzusagen. \n\nGut, legt jetzt die drei Runensteine vor Euch hin. Sagt mir, wählt Ihr die linke Seite, die Mitte oder die rechte Seite?Ah... You should have done it this way right from the start.\n\nThat way, the rune stones can come into play. These three stones can serve as your apparatus for divining the future. \n\nGood, now lay the three stones out in front of you. Tell me, do you choose the left, middle, or right side?
SC_423031_7Die linke Seite!Left side!
SC_423031_8Die Mitte!The middle!
SC_423031_9Die rechte Seite!Right side!
Sys423031_nameInformationssucheSeeking Information
Sys423031_szquest_accept_detailAber keine Sorge, ich werde Euch helfen.\n\nIhr seid immerhin ein Ehrengast, mit persönlicher Empfehlung von Carr ... Ich werde zu einem so weit gereisten Gast freundlich sein, Ihr braucht nicht nervös zu sein. Tja, also, was wollt Ihr mich fragen?\n\nDas Los Eures Weges? Das Geheimnis, das Euer Gefährte verbirgt? Oder ... wo sind diese Kanalratten, die Euch angegriffen haben?\n\nOder wollt Ihr etwas über das Land dieser Kanalratten wissen? Oder ...\n\nWollt Ihr, dass ich Euch die Zukunft voraussage?\n\nWas wollt Ihr zuerst erfahren?But don't worry, I'll help you.\n\nAfter all, you're an honored guest recommended by Carr... I'll be kind to a guest from so far away, you needn't be too nervous. Ahh, now what would you like to ask me about?\n\nThe destiny of your journey? The secret your comrade is hiding? Or...where are those sewer rats that attacked you?\n\nOr do you want to know about those sewer rats' country? Or...\n\nYou want me to tell you your fortune?\n\nWhat would you like to hear about first?
Sys423031_szquest_complete_detailIch denke, am wichtigsten wird es für Euch jetzt sein ... das Lamm zu finden?\n\nAhhh ... vielleicht mehr als nur ein Lamm.I think that what's most important for you now is...finding the lamb?\n\nAhhh...perhaps more than one lamb.
Sys423031_szquest_descFragt [114447|Vagabund Ike] im [ZONE_DAELANIS_MIDTOWN|Zentralviertel von Dalanis] alle Fragen, die Ihr stellen möchtet.Ask [114447|Vagrant Ike] from the [ZONE_DAELANIS_MIDTOWN|Dalanis Central District] all the questions you want to ask.
Sys423031_szquest_uncomplete_detailAch ja ... Auf unseren Wegen gibt es immer Biegungen und Wendungen, das macht die Sache für den Abenteurer doch erst interessant, oder?\n\nAlso, was möchtet Ihr mich zuerst fragen?Ahhh...there will always be some twists and turns on one's journey. Doesn't this make it more interesting for the adventurer?\n\nThen what would you like to ask about first?