Anzahl Ergebnisse: 5

keystringdeeneu
Sys423336_nameNicht eine Sekunde nachlassenDon't Stop For A Second
Sys423336_szquest_accept_detailHust ... Es geht ständig einen Schritt voran und zwei zurück und am Ende gebe ich der Versuchung doch immer nach. Die Stimme in meinem Kopf muss einem Dämonen gehören, der mich erbarmungslos in den Abgrund stürzen will. Ich erinnere mich gut an das Versprechen, das ich meinem Vater gegeben habe. Dennoch ... Hust, hust ... habe ich viele Menschen in den Tod getrieben, um noch mehr Naturmacht zu besitzen.\n\nHust ... Auch [115640|Nax] wird enttäuscht sein. Eigentlich war ich gekommen, um den Wald wiederherzustellen, doch dann konnte ich meinem Verlangen nicht widerstehen und habe meine Pflichten vernachlässigt. Ich habe diese Ehre nicht verdient.\n\nWartet ... Als ich schon dachte, sterben zu müssen, habe ich etwas in meinen Taschen gefunden ... Eine leere Kristallflasche, einen heiligen Rohstoff und einen natürlichen Keil ... Hust, hust ... Außerdem einige [<S>207690|Erdsaaten] ... Hust, hust ... Die [<S>207690|Erdsaaten] habe ich nicht mehr; sie sind das Einzige, was fehlt. Ihr findet mehr davon bei den [<S>115639|Blumen der Erde], die im [ZONE_CROSO_WOODLAND|Waldgebiet von Croso] wachsen.\n\nAllerdings erlaubt es mir mein Zustand nicht, mich selbst darum zu kümmern. Hust, hust ... Reisender, würdet Ihr für mich in das [ZONE_CROSO_WOODLAND|Waldgebiet von Croso] reisen und mir 8 [<S>207690|Erdsaaten] besorgen?Cough... It's always one step forward and two steps back, and I always end up giving in to temptation. The voice in my head must be that of a demon, luring us into the abyss. I remember the promise I made to my father, yet I... cough... still sacrificed the lives of others so I could have more Nature's Power.\n\nCough... [115640|Nax] will be disappointed too. I came here to try and help restore the forest, but in the end I couldn't overcome my cravings and forgot all about my duties. I am not worthy of my name.\n\nWait... when I thought I was about to die I hid some items in my pockets... an empty crystal vial, a Sacred Source, a Natural Wedge... cough... and some [<S>207690|Earth Seeds]... \n\nCough cough... the [<S>207690|Earth Seeds] aren't there anymore, they're the only thing that's missing. You can get more from the [<S>115639|Flowers of Earth] that grow in [ZONE_CROSO_WOODLAND|Croso Woodland]. \n\nHowever, I'm in no state to go there and fetch them myself, cough cough... Traveler, could I ask you to go to [ZONE_CROSO_WOODLAND|Croso Woodland] for me and get 8 [<S>207690|Earth Seeds]?
Sys423336_szquest_complete_detailHust ... Oh, Ihr habt mir [<S>207690|Erdsaat] besorgt. Mein Dank gebührt der [115973|Sternenquelle], die mir im letzten Moment geholfen hat, alles zum Guten zu wenden.Cough... You've brought back some [<S>207690|Earth Seeds]. I give my thanks to the [115973|Star Spring], who helped get everything back on track at the very last moment.
Sys423336_szquest_desc[115637|Lafen] vom [ZONE_STAR_DIM_SWAMP|Dämmersternsumpf] möchte, dass Ihr 8 [<S>207690|Erdsaaten] von den [<S>115639|Blumen der Erde] im [ZONE_CROSO_WOODLAND|Waldgebiet von Croso] sammelt.[115637|Lafen] from the [ZONE_STAR_DIM_SWAMP|Dimstar Swamp] wants you to collect 8 [<S>207690|Earth Seeds] from [<S>115639|Flowers of Earth] in [ZONE_CROSO_WOODLAND|Croso Woodland].
Sys423336_szquest_uncomplete_detailHust, hust ... Ich bin zu schwach, um in das [ZONE_CROSO_WOODLAND|Waldgebiet von Croso] zu reisen, aber wir brauchen diese Dinge zum Wohle des Waldes und um zu verhindern, dass weitere Mutationen in die Außenwelt vordringen.\n\nHust ... Die kräftigen [<S>207690|Erdsaaten] sind ein schwacher Hoffnungsschimmer für den Wald.Cough cough... I'm too weak to go to [ZONE_CROSO_WOODLAND|Croso Woodland] myself, but we have to get those things for the good of the forest, and to prevent any more mutations from escaping to the outside world.\n\nCough... the vigorous [<S>207690|Earth Seeds] offer a faint glimmer of hope for the forest.