Anzahl Ergebnisse: 17

keystringdeeneu
SC_424852_1Warum seid Ihr hier?Why are you here?
SC_424852_10Vor langer Zeit ... Ich werde nie vergessen, wie wir transformiert wurden.\n\nIch erinnere mich, wie Loub und ich in dem Laboratorium waren und kein Sonnenstrahl hineindrang ...\n\nUnsere einzigen Freunde damals waren die anderen im Laboratorium. Freunde, die nicht wussten, wie lange sie noch zu leben hatten.\n\nDie Transformation war unvorstellbar schmerzhaft. Wir konnten auch den anderen nicht helfen, ihr Leiden und ihre gequälten Schreie zu mildern. Wir konnten nichts tun und letztendlich haben wir alle den Verstand verloren ...\n\nAlle verschwanden, einer nach dem anderen, bis nur noch wir übrig waren ...\n\nIch fühle die Angst und die Wut, wenn ich nur daran denke ...\nSelbst jetzt ... erinnere ich mich noch an alles. Deshalb werde ich noch etwas niemals vergessen ... \n\nIch habe mir geschworen, dass ich alles tun werde, um Loub zu beschützen.Long ago... I will never forget when we were transformed. \n\nI remember when Loub and I were in the laboratory and we couldn't even see the light of day....\n\nFriends at that time were just the others in the laboratory. Friends who didn't know how long they had to live. \n\nThe transformation brought a huge amount of pain. We couldn't ease the others' suffering and tortured screams. There was nothing we could do and we all started to lose our minds...\n\nPeople disappeared one by one until we were the last ones left...\n\nI feel the fear and rage just thinking about it...\nEven now...I remember it all. This is why I will always remember something else...\n\nI made a promise to myself. I would use my entire being to protect Loub.
SC_424852_11(Ihr seht sie schweigend an.)(You silently watch her.)
SC_424852_12Also ... Kleiner, jemand hat für dich gekämpft und dich beschützt, damit du weiterleben konntest. Bitte wach auf, tu es für deinen Retter ...So...little guy. Someone has struggled to protect you just so you could go on living. Please, for that person, wake up...
SC_424852_2([119630|Jill Ayekin] hebt den Kopf und sieht weg, als würde sie über die Antwort auf Eure Frage nachdenken.)\n\nEs ... es ist nichts. Ich ... ich kam nur zufällig hierher. Das ist alles ...([119630|Jill Ayekin] raises her head and looks away. It's as if she is considering how to answer your question.) \n\nIt's...it's nothing. I...I just came here after drifting around. That's all...
SC_424852_3Aber die Flammen in diesem Gebiet ...The flames are affecting this area...
SC_424852_4Ja ... die Flammen ...\n\nIch mache den Elfen keine Vorwürfe, weil sie ihn nicht gerettet haben. Ich bin ihnen sogar dankbar ... Ich habe nur ... an etwas gedacht.Yes...the flames...\n\nActually I don't blame the elves for not saving him. I'm even grateful to them...It's just....that I thought of something.
SC_424852_5Was ist geschehen?What happened?
SC_424852_6Ich fand sie begraben unter versengten Bäumen und verbrannter Erde ...\n\nIch meine ... Als ich sie fand, sah ich nur ein Horn ...I found them buried in the scorched trees and burnt earth....\n\nI'm saying...When I found them, I saw only one horn...
SC_424852_7Sie ... ?They...?
SC_424852_8Ja, wie sonst hätten diese kleinen Leben die Flammen überstehen sollen?\n\nIch räumte die verbrannte Erde zur Seite ... das Horn gehörte zu einem großen verkohlten Körper ...\n\nDieser Junge wurde von einem großen Hirsch in seinen letzten Atemzügen geschützt ...\n\nIch sollte froh sein?\n\nAber ... das Leben ... ist so flüchtig ... nicht wahr?Yes, otherwise how could these little lives continue among the flames? \n\nI cleared away that scorched earth...that horn was attached to a giant, blackened body...\n\nThis guy was protected by a large deer on its last legs.\n\nI should be happy? \n\nBut...life...is so fragile...right?...
SC_424852_9Ja ...Yes...
Sys424852_nameHalbdrachenmädchenHalf-Dragon Girl
Sys424852_szquest_accept_detailIhr seid auch hier ...\n\n([119823|Jill Ayekin] starrt auf die von ihr geretteten Tiere. In ihren Worten scheint Ärger mitzuschwingen.) \n\nIch fühle mich nicht wohl mit der Einstellung der Elfen, aber ich muss ihnen wohl dankbar sein. Es ist nur, dass jetzt ...\n\nVergesst es, darum geht es nicht. Kurz gesagt: Ich flog durch die Flammen und fand die Tiere. Ich dachte, dass die Elfen ihnen helfen könnten, also brachte sie hierher. Nie hätte ich geglaubt, dass wir einfach nur tatenlos zusehen würden ...\n\nSeufz, ich weiß nicht warum, aber ich bin etwas enttäuscht. Und ... frustriert.You're here too...\n\n([119823|Jill Ayekin] stares at the animals she saved. Her words seem to carry a bit of anger.) \n\nI don't feel good about the Elves' attitude, but I must thank them. It's just that now...\n\nForget it, that's not it. In short, I was flying through the flames and I found them. I thought the Elves could help them so I brought them back here. I never thought that we could just stand on the sidelines and watch...\n\nSigh, I don't know why, but I'm a bit upset. I...feel frustrated.
Sys424852_szquest_complete_detailIch habe Eure Unterhaltung mitangehört. Ich wusste nicht, dass dieses Mädchen eine so tragische Vergangenheit hat. \n\nAber man darf das Wunder und die Zähigkeit des Lebens nicht unterschätzen. Ist dieses Halbdrachenmädchen dafür nicht ein perfektes Beispiel?I heard your conversation. I didn't know that girl had such a tragic past. \n\nHowever, you can't underestimate the miracle and robustness of life. Isn't this half-dragon girl a perfect example?
Sys424852_szquest_descSprecht mit [119823|Jill Ayekin].Speak with [119823|Jill Ayekin].
Sys424852_szquest_uncomplete_detailGeht und sprecht mit dem Halbrachenmädchen!Go and speak with the half-dragon girl!