Anzahl Ergebnisse: 5

keystringdeeneu
Sys426203_nameAngriff aus dem HinterhaltThe Ambush
Sys426203_szquest_accept_detailIhr habt [123572|Bodwin Daniels] verpasst. Ich glaube, er begibt sich gerade zum [123571|Schwarzen Brett bei der Bartasfarm]. Er will dort einen Aushang anbringen, um die Leute über Hilfe von außerhalb zu informieren. Er will wahrscheinlich die Gerüchte beseitigen, die auf der [ZONE_BAORTE_FARM|Bartasfarm] kursieren. In letzter Zeit munkeln die Bauern vom Niedergang der [ZONE_WINDBRINE_CASTLE|Salzwindburg]. Wenn man diese Gerüchte nicht beseitigt, verlieren die Bürger das Vertrauen in ihr Land, und die Situation wird noch instabiler.You've just missed [123572|Bodwin Daniels]. I think he's on his way to the [123571|Bartas Farm Bulletin Board] to post up a note informing people about the arrival of outside help. Presumably he wants to stymie the rumors circulating around [ZONE_BAORTE_FARM|Bartas Farm]. Recently the peasants have been talking of the fall of [ZONE_WINDBRINE_CASTLE|Brinewind Castle]. If we don't stamp out these rumors, the citizens will lose faith in their land and the situation will only become more precarious.
Sys426203_szquest_complete_detailDa kommt Ihr gerade richtig. [123567|Bodwin Daniels] ist zurückgekommen. Aber was ist denn los? Euch steht der Kampf ja noch ins Gesicht geschrieben. Das waren doch nicht etwa die [SC_Z32_SEAFOOD|Tiktaalik] ... Nein, das kann nicht sein. Sie können doch noch nicht bis zur [ZONE_BAORTE_FARM|Bartasfarm] vorgedrungen sein.You're just in time. [123567|Bodwin Daniels] has returned. But what's the matter? You can see the struggle still written in your face. It surely can't have been the [SC_Z32_SEAFOOD|Tiktaaliks]... no, that would be ridiculous. They can't have pushed forward as far as [ZONE_BAORTE_FARM|Bartas Farm].
Sys426203_szquest_descGeht zum [123571|Schwarzen Brett bei der Bartasfarm] und findet [123572|Bodwin Daniels].Go to the [123571|Bartas Farm Bulletin Board] and meet [123572|Bodwin Daniels].
Sys426203_szquest_uncomplete_detailWenn Ihr nicht direkt zu ihm gehen wollt, dann könnt Ihr bei mir eine Tasse Tee trinken. Hier in der Gegend gibt es selten Gelegenheit mit jemandem vom anderen Kontinent zu plaudern. Diese Händler sind zwar viel bereist, aber sie haben doch nur ihren Profit im Sinn. Das ist langweilig.If you don't want to go to him straight away, why don't you drink a cup of tea with me? Around here we rarely get a chance to chat to people from the other continent. The merchants are of course well traveled, but they're only interested in turning a profit. Talking to them is monotonous.