Anzahl Ergebnisse: 4

keystringdeeneu
Sys426517_nameEine Lieferung der ShotakpiratenA Delivery for the Shotak Pirates
Sys426517_szquest_accept_detail[$playername], wie Ihr seht, gibt es hier einige Schwierigkeiten zu bewältigen. Wir haben das [ZONE_NANTI_VILLAGE|Nantidorf] von den [SC_PIRATE_STARK|Shotakpiraten] erworben, um es zu unserem Stützpunkt zu machen. Niemals hätten wir ahnen können, dass wir hier in einen Zweifrontenkrieg verwickelt werden würden. \n\nKurz gesagt, gerät dieses Gebiet immer mehr unter die Kontrolle der [SC_PIRATE_FRANK|Frankopiraten]. Diese Störenfriede greifen immer öfter an. Auch die Hulu sind uns nicht freundlich gesonnen und betrachten uns als Eindringlinge, denen man das Leben so schwer wie möglich machen muss. Glücklicherweise haben sich die [SC_PIRATE_STARK|Shotakpiraten] mit der Unterzeichnung des Vertrags verpflichtet, uns ein Jahr lang zu unterstützen. Eine Art “Kundendienst”, wenn man so möchte. \n\nUnsere Leute sind schon unterwegs ins Dorf, um die Hilfslieferung entgegenzunehmen. Bitte helft uns, indem Ihr die [108109|wütenden blutrünstigen Riesenwölfe], die in der Nähe herumstreunen, verscheucht. Anschließend könnt Ihr die <CY>Lieferung in Empfang nehmen</CY>. Ich werde derweil Platz für die Lieferung schaffen.[$playername], as you can see, we have many problems to deal with. When we bought the [ZONE_NANTI_VILLAGE|Nanti Village] from the [SC_PIRATE_STARK|Shotak Pirates] and made it into our base, we never thought that we'd become mired in a war on two fronts here. \n\nLong story short, this area fell increasingly under the control of [SC_PIRATE_FRANK|Franko Pirates]. He attacks in ever-shorter intervals. And the Hulu aren't particularly friendly to us - they view us as intruders and try to make life as difficult for us as possible. Luckily, by signing the agreement, the [SC_PIRATE_STARK|Shotak Pirates] have obliged themselves to support us for a year. A sort of "customer service", if you like. \n\nOur people are already on the move in the village to accept the aid delivery. Please help us by driving off the [108109|Furious Bloodthirsty Giant Wolf] that are causing trouble in the area. Afterwards, you can <CY>accept the delivery</CY>. I'll make some room for the delivery in the meantime.
Sys426517_szquest_complete_detailOh! [$playername], ich habe wirklich nicht vor, die Shotakpiraten zu verärgern.\n\nBestimmt habt Ihr schon erfahren, dass es wieder Schwierigkeiten gibt. Die Hulu zeigen mittlerweile offene Feindseligkeit!Oh! [$playername], I really don't want to play games with the Shotak Pirates!\n\nYou've no doubt already heard that we have a new problem. The Hulu have begun displaying open hostility.
Sys426517_szquest_descDie Hilfslieferung der [SC_PIRATE_STARK|Shotakpiraten] ist bereits am Eingang des Dorfes angekommen. Nehmt sie dort an Euch. Vorher müsst Ihr allerdings die [108109|wütenden blutrünstigen Riesenwölfe] beseitigen.The aid delivery from the [SC_PIRATE_STARK|Shotak Pirates] has already arrived at the entrance to the village. Take charge of it after you've driven away the [108109|Furious Bloodthirsty Giant Wolf].