Anzahl Ergebnisse: 19

keystringdeeneu
SC_427952_1Um gepanschten Mondlichtpampelmusensaft zu bekommen, muss man nur mein Geheimrezept hineinmischen!To get Spiked Moonlight Grapefruit Juice, you've just got to stir in my secret recipe!
SC_427952_10*rülps* Ich habe heimlich etwas Bier von Euch genommen ... aber dann wurde es von jemand anderem gestohlen ...*burp* I secretly took some of your beer... but then someone else stole it...
SC_427952_11Weil Ihr doof seid! Wenn Ihr wieder nüchtern seid, werdet Ihr was erleben!Because you're dunderheads! Once you sober up, you're in for a treat!
SC_427952_12Ihr habt erfolgreich [244199|gepanschten Mondlichtpampelmusensaft] hergestellt! Irgendwie scheint dieses Getränk Nebenwirkungen zu haben ... Was stimmt denn damit nicht?You've successfully made [244199|Spiked Moonlight Grapefruit Juice]! This drink seems to have side effects somehow... What's wrong with it?
SC_427952_13Ihr braucht noch [244399|Dükars Mondlichtpampelmusensaft].You still need [244399|Dukar's Moonlight Grapefruit Juice].
SC_427952_14Ihr braucht noch [244398|Dükars Geheimrezept].You still need [244398|Dukar's Secret Recipe].
SC_427952_2Hier ist das Geheimrezept. Holt etwas Mondlichtpampelmusensaft und mischt ihn unter. Damit könnt Ihr den verflixten Dieb betrunken machen!Here's the secret recipe. Get some Moonlight Grapefruit Juice and stir it in. This will get that dastardly thief drunk!
SC_427952_3Hier ist der starke Spezialwein für Euch.Here is your Special Strong Wine.
SC_427952_4Ihr seid echt toll ... Ich werde sogar zu einem Bier eingeladen ...You are really something... I'll give you a free beer...
SC_427952_5*rülps* Moment ... Irgendwas an diesem Bier stimmt nicht ... Mir ist heiß ... und schwummrig ...*burp* Wait a minute... Something about this beer is off... I'm getting really hot... and my head's spinning...
SC_427952_6... Ich glaube, ich sehe jetzt ... irgendwelche Illusionen? *rülps* So ein großer Dükar!... Now I think I'm seeing... strange hallucinations? *burp* Dukar looks huge!
SC_427952_7Mistkerl! Habt Ihr meinen gepanschten Mondlichtpampelmusensaft geklaut!?You bastard! Did you steal my Spiked Moonlight Grapefruit Juice?!
SC_427952_8Wie, geklaut? Ich habe bloß etwas davon ausgeliehen ... *rülps*Huh, steal? I just borrowed some of it... *burp*
SC_427952_9Streitet es nicht ab! Ihr habt es ohne zu fragen mitgenommen!Don't deny it! You took it without asking!
Sys427952_nameMacht Thomas betrunkenGet Thomas drunk
Sys427952_szquest_accept_detailMoment! Irgendwas stimmt hier nicht! Diese Lieferung besteht doch aus dem Bier, das ich gebraut habe!\nDieser Geschmack ist meine spezielle Rezeptur, gar kein Zweifel! Vor einigen Tagen habe ich groß angekündigt, dass sie fertig war, und habe mich darauf gefreut, meine besondere Kreation beim [DIR_TAGID_011|Saftfest] vorzustellen.\n\nAber dann wurde mein Bier geklaut!\n\nUm zu beweisen, dass ich nicht gelogen habe, solltet Ihr mir helfen, ihn auf die Probe zu stellen. So wie ich es sehe, ist er gar nicht so trinkfest. Lasst ihn uns mit meinem besonderen [244199|gepanschten Mondlichtpampelmusensaft] betrunken machen, damit er mit der Wahrheit rausrückt!Wait a minute! Something isn't right here! This delivery contains the beer that I brewed!\nThis tastes like my special recipe, without a doubt! A few days ago, I made a big announcement that it was ready and was looking forward to presenting my special creation at the [DIR_TAGID_011|Juice Festival].\n\nBut then my beer was stolen!\n\nYou should help me put him to the test to prove I wasn't lying. From what I can tell, he can't hold his liquor very well. Let's get him drunk on my special [244199|Spiked Moonlight Grapefruit Juice] so he'll let the truth slip!
Sys427952_szquest_complete_detailAlso war es doch dieser Mistkerl! Jetzt wird er erfahren, was ich mit Dieben anstelle!So it really was this scoundrel! Now he'll learn how I deal with thieves!
Sys427952_szquest_desc[124971|Dükar Sterlin] aus [ZONE_STERNHORN_VILLAGE|Sternhorn] möchte, dass Ihr einen Becher [244199|gepanschten Mondlichtpampelmusensaft] herstellt und damit [124969|Thomas Sterlin], der sich vor [ZONE_DAELANIS|Dalanis] befindet, betrunken macht, damit er die Wahrheit herausrückt.\n\n(Mischt 1 Becher von [244399|Dükars Mondlichtpampelmusensaft] mit 1 Portion von [244398|Dükars Geheimrezept], um 1 Becher [244199|gepanschten Mondlichtpampelmusensaft] herzustellen)[124971|Dukar Sterlin] from [ZONE_STERNHORN_VILLAGE|Sternhorn] would like you to make a cup of [244199|Spiked Moonlight Grapefruit Juice] and use it to get [124969|Thomas Sterlin], who's just outside [ZONE_DAELANIS|Dalanis], drunk so that he lets the truth slip.\n\n(Mix 1 cup of [244399|Dukar's Moonlight Grapefruit Juice] with 1 portion of [244398|Dukar's Secret Recipe] to make 1 cup of [244199|Spiked Moonlight Grapefruit Juice])
Sys427952_szquest_uncomplete_detailHabt Ihr ihn mit dem [244199|gepanschten Mondlichtpampelmusensaft] betrunken gemacht?Did you get him drunk on the [244199|Spiked Moonlight Grapefruit Juice]?