result count: 7

keystringeseneu
SC_208748_BOOK_1[115301|Annelia] cada vez está más enferma. Llamé al doctor para que tomara medidas urgentes, por lo que no hay peligro inmediato, pero para un padre es muy duro ver a esta niña sufrir tanto.\n\nEl doctor dijo que [115301|Annelia] no vivirá más allá de los diez años, pero no quiero perderla.\n\nKeluma, Dinah, igual que no quiero perderos a vosotras.[115301|Annelia] grows more ill. I called the doctor to take emergency measures, so there is no immediate danger, but seeing this child in such pain every day is hard on a father.\n\nThe doctor said that [115301|Annelia] wouldn't live past ten years old, but I don't want to lose her.\n\nKeluma, Dinah, just like I don't want to lose you.
SC_208748_BOOK_2Oí que vino a la ciudad un doctor itinerante que había sanado a gente con enfermedades incurables. Pensé que él podría sanar a [115301|Annelia], y no me defraudó.\n\nEste buen doctor se llamaba [117208|Domen]. No solo nos proporcionó una técnica para transformar la Fruta divina, que mejoraba sus efectos medicinales, sino que también nos explicó un método para sembrarla. De está forma, [115301|Annelia] se fue recuperando poco a poco.I heard there was a traveling doctor in town who had cured previously incurable people. I thought he could cure [115301|Annelia], and he really didn't let me down.\n\nThis good doctor was called [117208|Domen]. He provided a technique for transforming the Divine Fruit that not only enhanced its medicinal effects, but also included a method for planting it. So, [115301|Annelia] gradually recovered.
SC_208748_BOOK_3[115301|Annelia] volvió a enfermar, y el señor [117208|Domen] dijo que padecía una enfermedad del corazón incurable. La fruta podía reducir su frecuencia, pero no curaría por completo la enfermedad. Dijo que la única cura era el trasplante de corazón, de una persona viva... y que el corazón de un niño de la misma edad sería lo mejor. Esto no es posible.[115301|Annelia] became ill again, and Mister [117208|Domen] said that [115301|Annelia] had an incurable heart condition. The fruit could reduce the frequency of its occurrence, but could not completely cure the disease. He said the only cure was a replacement heart, from a living person...and that the heart from a child of the same age would work best. This isn't possible.
SC_208748_BOOK_4(La última palabra es ilegible.)(The last word is illegible.)
Sys208748_nameLibro polvorientoDusty Book
Sys208748_name_pluralLibros polvorientosDusty Books
Sys208748_shortnoteClic derecho para leer este documento.Right-click to read this document.