result count: 5

keystringeseneu
Sys420243_nameÁrbol negroBlack Tree
Sys420243_shortnoteEn el bosque de Qilana ha aparecido un extraño árbol negro que podría estar relacionado con el creciente número de ataques de criaturas salvajes a personas. Llevadle el polvo del árbol negro a [110036|Simona] en en el Campamento de Qilana para que lo estudie.A strange black tree has appeared in the Woodland of Qilana, and may be related to the increasing number of attacks on people by wild creatures. Take the powder from the black tree to [110036|Simone] in the Qilana Camp for study.
Sys420243_szquest_accept_detailEse [110233|Árbol negro] que sobresale en la pradera es único y muy extraño. Su superficie está recubierta de un polvo negro extremadamente fino. No tiene ningún olor especial, pero parece que el polvo confunde la mente... \n\nA lo mejor [110036|Simona], la botánica del campamento de investigación Qilana, sepa algo del tema.That [110233|Black Tree] standing out on the grassland is so unique and strange. Its surface is covered in an extremely fine black powder. It doesn't have any special smell, but it seems to have the power to confuse the mind... \n\nMaybe [110036|Simone], the botanist in the Qilana Research Camp, knows something about it.
Sys420243_szquest_complete_detail...¿Habéis tocado el [110233|Árbol negro]? \n\nOh no, es terrible... ¿Cómo puede haber un aventurero tan despistado?...Did you touch the [110233|Black Tree]? \n\nOh no, that's terrible... How could an adventurer be so careless?
Sys420243_szquest_descHay un extraño [110233|Árbol negro] en el bosque de Qilana. A lo mejor [110036|Simona], en el campamento de investigación Qilana, sepa algo del tema.There is a strange [110233|Black Tree] in the Woodlands of Qilana. Maybe [110036|Simone] in the Qilana Research Camp knows something about it.