result count: 4

keystringeseneu
Sys420775_nameLa historia tras la muralla de la ciudadThe Story Behind the City Wall
Sys420775_szquest_accept_detailHace 40 años, la asociación acerera construyó un bastión en el [ZONE_DUSTBLOOM CANYON|Cañón Polvareda del Diablo], una pequeña aldea a orillas del lago para los mineros y los mercenarios que lo protegían. Solo cuando empezaron los conflictos con la [ZONE_WIND WILD|Cumbre Tempestad] se erigieron las estructuras defensivas. La victoria obligó a la Cumbre Tempestad a desplazarse al otro lado del cañón, por lo que el líder de la asociación acerera construyó una resistente muralla alrededor del asentamiento. Fue una manera de conmemorar la victoria e incrementar la defensa, sobre todo porque las posibilidades de ganar en un combate cuerpo a cuerpo contra los bárbaros son ínfimas.\n\nA partir de la muralla se empezó a extender la fortaleza. Como la asociación acerera tenía que defenderse continuamente de los ataques bárbaros y proteger el camino a las [ZONE_HYBORA HIGHLANDS|Tierras Altas de Ystra] y la fortaleza, se entrenó a una gran cantidad de mercenarios. Después, esos mercenarios abandonaron la fortaleza para ofrecer sus servicios a otras tierras, como lo hacen hoy en día la mayoría de los mercenarios. Hace tiempo este lugar era famoso por la minería, pero ahora lo es más bien por ser lugar de reunión de mercenarios.40 years ago, the Steel Commerce Association built a stronghold in [ZONE_DUSTBLOOM CANYON|Dust Devil Canyon], that used to be a small lakeside village for the miners and protective mercenaries. Only when conflict with [ZONE_WIND WILD|Tempest Height] occurred were the defenses built. The victory forced Tempest Height to the other side of the canyon, so the leader of the Steel Association built a sturdy wall around the settlement. This was to commemorate the victory as well as increase the defense, especially since chances of winning against barbarians in a physical fight is slim.\n\nUsing the wall as a starting point, the stronghold slowly came to be. Because the Steel Commerce Association constantly needed to defend against Barbarians and protect the path to [ZONE_HYBORA HIGHLANDS|Ystra Highlands] and the stronghold, many talented mercenaries were trained. Then these mercenaries left the stronghold to provide their skills and training as service to other countries, which became a standard for mercenaries. I still remember when it was for mining, but this stronghold has become known as the place where mercenaries gather.
Sys420775_szquest_complete_detailLa asociación acerera pensaba que era algo bueno, por lo que cambiaron su nombre a Orden de la Gloria Siniestra y a su base la llamaron Fortaleza Obsidiana. Empezaron a reclutar a más mercenarios y a entrenarlos. Poco a poco se formó la Fortaleza Obsidiana. Más tarde se introdujo la tecnología de ingeniería aérea para resolver los problemas de tráfico. En muy poco tiempo, la Fortaleza Obsidiana se convirtió en el corazón del continente de Candara, y su nombre es hoy sinónimo de fuerza armada neutral.And the Steel Commerce Association thought it was good, so they changed their name to the Order of Dark Glory and named their base the Obsidian Stronghold. They started to recruit and integrate mercenaries, and even formally trained them. This also quickly built up the Obsidian Stronghold. Later, aircraft technology was introduced to solve the traffic problems. Soon the Obsidian Stronghold became a huge city in the center of the Candara continent, and its name is now synonymous with a neutral armed force.
Sys420775_szquest_desc¿Queréis escuchar la historia de los orígenes de la Orden de la Gloria Siniestra?Young adventurer, would you like to hear the story of the Order of Dark Glory?