result count: 5

keystringeseneu
Sys421384_nameLista de mercancíasCargo List
Sys421384_szquest_accept_detailNo quiero causaros problemas ya que habéis venido hasta aquí.\n\nA ver qué os parece esto. Decidle que, si puede crear tótems artesanales especiales, conseguiré que alguien vuelva a hacer negocios con él.\n\nY si consigue libros de magia de los chamanes de la [ZONE_WIND WILD|Cumbre Tempestad], estaría personalmente interesada.\n\nLlevadle la [202770|Lista de productos] a [111319|Shitalu].I don't want to make it hard for you since you came all this way...\n\nHow about this: tell him that if he can create some really unique handmade totems, I will have somebody do business with him again!\n\nOr...If he can get some [ZONE_WIND WILD|Tempest Height] Shaman magic books, I would personally be interested!\n\nBring this [202770|Goods List] back to [111319|Shitalu].
Sys421384_szquest_complete_detail¿Ha dicho eso de verdad? Antes mis artículos eran muy populares. ¿Por qué ha bajado la demanda tan rápidamente?\n\nMe he dedicado a evitar a mi jefe a causa de esos artículos y esto es lo que consigo.She really said that? The items before were very popular. How did the demand disappear all of a sudden?\n\nI've been carefully avoiding my boss for these items, and this is the result...
Sys421384_szquest_descDadle la [202770|Lista de productos] de [110819|Mihan] a [111319|Shitalu], en la [ZONE_WIND WILD|Cumbre Tempestad].Give [110819|Mihan's] [202770|Goods List] to [ZONE_WIND WILD|Tempest Height's] [111319|Shitalu].
Sys421384_szquest_uncomplete_detailMe pregunto cómo irán las cosas.Wonder how things are going.