result count: 13

keystringeseneu
SC_421614_0Veamos qué estáis vendiendo...Let's have a look at what you're selling...
SC_421614_1Cola de rata gigante \nEstómago de rata gigante\nBigote de rata gigante\nAla de cucaracha\nGlándula de cucaracha\nColmillo de araña\nPelo de araña \nHuevo de araña\nCenizas de estufa vieja\nÓxido de olla antigua\nVela de grasa corporal\nPelo de hada\nDedo de monstruo de río\n...Giant Rat Tail\nGiant Rat Pouch\nGiant Rat Whisker\nCockroach Wing\nCockroach Gland\nSpider Fang\nSpider Hair\nSpider Egg\nOld Stove Ash\nRust of Old Pot\nBody Fat Candle\nFairy Hair\nRiver Monster Finger\n...
SC_421614_2¿Conocéis al [114841|Viejo Hanib]?Do you know [114841|Old Hanib]?
SC_421614_3Conozco a varios monstruos viejos con joroba y el nombre [114841|Viejo Hanib] me resulta familiar. ¿Por qué le buscáis? Si es por una buena razón, ¿me lo podéis contar? Mmm... si es por algo malo...I know several humpbacked old monsters, and the name [114841|Old Hanib] sounds familiar. Why are you looking for him? If it's something good, can you count me in? Um...if it's something bad...
SC_421614_41. Interrumpir las tonterías que está diciendo y obligarle a revelar la ubicación del [114841|Viejo Hanib].1. Interrupt his nonsense and force him to reveal [114841|Old Hanib's] location.
SC_421614_52. Escuchar con paciencia las tonterías que está diciendo y después preguntarle cómo podéis encontrar al [114841|Viejo Hanib].2. Patiently listen to his nonsense, then ask him how to find [114841|Old Hanib].
SC_421614_6Señor guerrero, ¿por qué hacéis que me avergüence? El [114841|Viejo Hanib] es muy reservado. Últimamente le he visto cerca de los sumideros pero eso es todo lo que sé.Mister warrior, why do you embarrass me? [114841|Old Hanib] is very secretive. Lately I've seen him near the sewers, but that's all I know.
SC_421614_7El [114841|Viejo Hanib] es uno de mis clientes habituales, pero es muy reservado. Es miembro de la Mano de la Verdad y esa gente es muy extraña... Ah, últimamente le he visto cerca de los sumideros. Seguramente esté trabajando en algún experimento extraño...[114841|Old Hanib] is one of my regular customers, but he's always very secretive. He's a member of the Hand of Truth, and those guys are all strange...Oh, lately I've seen him near the sewers. He's probably working on some strange experiment...
Sys421614_nameEstómago de rata giganteGiant Rat Pouch
Sys421614_szquest_accept_detailOh, gran guerrero, ni siquiera el polvo y la arena sobre vuestro cuerpo logran ocultar vuestra clase. Incluso vuestra forma de andar me recuerda al temperamento del héroe sobre el que cantan los bardos...\n\n¡Eh... no os vayáis! Os contaré la historia... siempre y cuando vayáis a los [ZONE_DNG_DAELANIS_SEWER|Sumideros de Dalanis], matéis a unas cuantas [<S>103533|Ratas gigantes de alcantarilla] y me traigáis sus estómagos. ¡Ese condenado monstruo jorobado quiere usarlos para hacer experimentos! No sé tener la boca cerrada... jeje... De todos modos, tampoco sabéis quién es el monstruo jorobado...\n\nSois de sobra hábil, así que un puñado de [<S>103533|Ratas gigantes de alcantarilla] no os supondrán ningún problema, ¿verdad?Warrior, the dust and sand on your body can't cover up your style. Even the way you walk brings to mind the hero's temperament the bards sing of...\n\nHey, hey...don't go! I'll tell you the details...as long as you're going into the [ZONE_DNG_DAELANIS_SEWER|Dalanis Sewers], kill some [<S>103533|Giant Sewer Rats] and bring back their pouches for me. That old humpbacked monster wants to do experiments on them! I can't keep my mouth shut...ha ha...anyway, you don't know who the humpbacked monster is.\n\nYou're so skilled, a few [<S>103533|Giant Sewer Rats] shouldn't be a problem, right?
Sys421614_szquest_complete_detailAquí tenéis el dinero por los [<S>206394|Estómagos de rata gigante]. ¿Queréis usarlo para comprar alguno de mis productos? Aunque no vayáis a comprar nada, podéis echar un vistazo.Here's your payment for the [<S>206394|Giant Rat Stomachs]. Do you want to use this to buy some of my products? Even if you're not buying, just take a look.
Sys421614_szquest_descMatad a las [<S>103533|Ratas gigantes de alcantarilla] y llevadle los [<S>206394|Estómagos de rata gigante] a [114421|Chuanpo Gelan].Kill [<S>103533|Giant Sewer Rats], and bring back [<S>206394|Giant Rat Stomachs] for [114421|Chuanpo Gelan].
Sys421614_szquest_uncomplete_detailOs ruego que me disculpéis por no revelar el nombre del cliente que ha pedido los [<S>206394|Estómagos de rata gigante]. No me miréis así, tengo mi ética profesional... sin embargo, todo tiene un precio...Please forgive me for not disclosing the name of the customer who is buying the [<S>206394|Giant Rat Stomachs]. Don't look at me like that, I have my basic professional ethics...however, everything has a price tag...