result count: 24

keystringeseneu
SC_421701Buen doctor, ayudadme a adquirir conocimientos en primeros auxilios.Good doctor, help me train my first aid skills.
SC_421701_10La mano del paciente está herida. Necesita [203742|Tratamiento para las manos].This patient's hand is injured. It needs [203742|Hand Treatment].
SC_421701_11El ojo del paciente está herido. Necesita [203743|Tratamiento para los ojos].This patient's eye is injured. It needs [203743|Eye Treatment].
SC_421701_12El estado del paciente ha empeorado. La medicina que habéis traído ya no va a hacer que se mejore. Informad al [112198|Curandero ambulante benévolo].This patient's condition has worsened. The medicine you brought is no longer going to make the patient better. Report this to [112198|Benevolent Wandering Doctor].
SC_421701_13Doctor, he prestado primeros auxilios y he salvado a los pacientes.Doctor, I have already performed first aid and saved the patients.
SC_421701_14¡Lo siento, doctor! No he podido ayudar al paciente lo suficientemente rápido.Doctor, I'm sorry! I couldn't perform the first aid quick enough.
SC_421701_15¡Lo habéis hecho muy bien!\n\nOs daré este [203686|Certificado de primeros auxilios del curandero ambulante]. Espero que uséis vuestros conocimientos en primeros auxilios para ayudar a los que lo necesiten allá dónde estéis.You've done very well!\n\nI'm giving you this [203686|Wandering Doctor's First Aid Certificate]. I hope that you will use your first aid skills to help those in need wherever you are.
SC_421701_16Doctor, he perdido el certificado de primeros auxilios que me disteis. ¿Podéis darme otro?Doctor, I lost the first aid certificate you gave me. Could you give me another?
SC_421701_17¡Ah! Cuando se trata de enfermedades, cada segundo cuenta.\n\nNo sólo tenéis que diagnosticar al paciente rápidamente, sino que también tenéis que recordar la colocación de los diferentes tipos de medicina. Una pequeña distracción por vuestra parte puede significar la muerte del paciente.\n\nSi queréis practicar técnicas de primeros auxilios, venid y decídmelo. ¡No volváis a meter la pata!Ah. Every second counts when it comes to illness.\n\nYou not only have to be able to diagnose a patient quickly, but you also need to remember the position of the different types of medicine. A moment when your attention lapses and it may be the patient's last breath.\n\nIf you want to train your first aid technique then come back and tell me. Don't mess up again!
SC_421701_18(Inspeccionáis con cuidado el estado de la herida...)(You carefully inspect the condition of the injury...)
SC_421701_19¡Oh, no! Voy a morir, voy a morir...\n\n¡Salvadme, rápido!Oh, no! I'm going to die... I'm really going to die...\n\nQuick, save me...
SC_421701_2Por supuesto que puedo formaros. Pero no quiero perder el tiempo con alguien que no sirva, así que quiero que me escuchéis con mucha atención. Una pequeña negligencia vuestra puede costarle la vida a alguien.\n\nEn primer lugar, observad las heridas del [112243|Paciente herido] que tengo ante mí. Para sus heridas necesitará medicinas de la [ZONE_DUST HOLD|Fortaleza Abandonada]. \n\nSi es una herida en la cabeza, tomad la poción del barril que hay detrás de [112155|Derek Ali] y dádsela al paciente. \nSi es una herida en la pierna, tomad la poción de la caja que hay junto a [112109|Breda Slovak] y dádsela al paciente. \nSi es una herida abandonada, tomad la poción junto al pozo abandonado y dádsela al paciente. \nSi es una herida en el ojo, tomad la poción del barril que hay detrás del encargado de la Casa de Subastas y dádsela al paciente. \n\nRecordad que las heridas de esos pacientes ponen en peligro su vida. Cuando hayáis identificado la herida del paciente, sólo tendréis un minuto para haceros con la medicina y dársela. Si conseguís salvar a un paciente, os expediré un [203686|Certificado de primeros auxilios del curandero ambulante].Of course I can train you. But I do not want to waste my time on a clumsy person so you have to make sure to listen to me carefully. If you are negligent for only a moment, it could be someone's life at stake.\n\nFirst, inspect the injuries of the [112243|Injured Patient] in front of me. From his injuries, he will need the medicine found in the [ZONE_DUST HOLD|Abandoned Fortress]. \n\nIf it's a head injury, then take the potion from the barrel behind [112155|Derek Ali] and apply it to the patient. \nIf it's a leg injury, then take the potion from the box next to [112109|Breda Slovak] and apply it to the patient. \nIf it is an arm injury, then take the potion from next to the abandoned well and apply it to the patient. \nIf it is an eye injury, take a the potion from the barrel behind the Auction House Clerk and apply it to the patient. \n\nRemember that these patients injuries are life threatening. Once you have identified the patient's injury, you will only have one minute to collect the medicine and return to the patient. When you have successfully saved a patient, I can issue you with a [203686|Wandering Doctor's First Aid Certificate].
SC_421701_3Examináis con atención las heridas del paciente y descubrís que está herido en la cabeza.\n\nRecordáis lo que ha dicho el [112198|Curandero ambulante benévolo]. La medicina para las heridas en la cabeza está en el barril que hay detrás de [112155|Derek Ali]. Sólo tenéis un minuto para obtener la medicina y volver donde el paciente. De lo contrario, podría morir...You carefully examine the patient's injuries and discover that it's a head injury.\n\nYou recall what [112198|Benevolent Wandering Doctor] just said. The medicine for a head injury is on the barrel behind [112155|Derek Ali]. You only have one minute to obtain the medicine and return to the patient. Otherwise, the patient could die...
SC_421701_4Examináis con atención las heridas del paciente y descubrís que está herido en la pierna.\n\nRecordáis lo que ha dicho el [112198|Curandero ambulante benévolo]. La medicina para las heridas en la pierna está en la caja que hay junto a [112109|Breda Slovak]. Solo tenéis un minuto para obtener la medicina y volver donde el paciente. De lo contrario, podría morir...You carefully examine the patient's injuries and discover that it's a leg injury.\n\nYou recall what [112198|Benevolent Wandering Doctor] just said. The medicine for a leg injury is on the box behind [112109|Breda Slovak]. You only have one minute to obtain the medicine and return to the patient. Otherwise, the patient could die...
SC_421701_5Examináis con atención las heridas del paciente y descubrís que está herido en el brazo.\n\nRecordáis lo que ha dicho el [112198|Curandero ambulante benévolo]. La medicina para las heridas en el brazo está junto al pozo abandonado. Sólo tenéis un minuto para obtener la medicina y volver con el paciente. De lo contrario, podría morir.You carefully examine the patient's injuries and discover that it's an arm injury.\n\nYou recall what [112198|Benevolent Wandering Doctor] just said. The medicine for an arm injury is next to the abandoned well. You only have one minute to obtain the medicine and return to the patient. Otherwise, the patient could die...
SC_421701_6Examináis con atención las heridas del paciente y descubrís que está herido en el ojo.\n\nRecordáis lo que ha dicho el [112198|Curandero ambulante benévolo]. La medicina para las heridas en el ojo está en el barril que hay detrás del encargado de la Casa de Subastas. Sólo tenéis un minuto para obtener la medicina y volver donde el paciente. De lo contrario, podría morir...You carefully examine the patient's injuries and discover that it's an eye injury.\n\nYou recall what [112198|Benevolent Wandering Doctor] just said. The medicine for an eye injury is on the barrel behind the Auction House Clerk. You only have one minute to obtain the medicine and return to the patient. Otherwise, the patient could die...
SC_421701_7Gracias a la medicina que le habéis traído, la vida del paciente ya no corre peligro inmediato. Informad de esto al [112198|Curandero ambulante benévolo].Because of the medicine you brought the patient, the patient's life is no longer in immediate danger. Report this to [112198|Benevolent Wandering Doctor].
SC_421701_8La cabeza del paciente está herida. Necesita [203740|Tratamiento para la cabeza].This patient's head is injured. It needs [203740|Head Treatment].
SC_421701_9La pierna del paciente está herida. Necesita [203741|Tratamiento para los pies].This patient's leg is injured. It needs [203741|Foot Treatment].
Sys421701_nameExperto en primeros auxiliosFirst-aid Expert
Sys421701_szquest_accept_detail¿Para qué es necesaria la velocidad? Aparte de para salir corriendo, únicamente para salvar la vida.\n\n¡Ja ja ja! Pero por supuesto que no voy a perseguiros para que os escapéis sólo como entrenamiento. Después de haber tenido que huir de esos malditos Piratas de la Sombra Lunar, me juré no obligar a nadie a pasar por eso.\n\nId a aquella tienda a buscar al [112198|Curandero ambulante benévolo]. Decidle que habéis venido para ayudarlo. Os encargará algunas tareas y, cuando hayáis terminado, os dará un [203686|Certificado de primeros auxilios del curandero ambulante] especial. Cuando lo tengáis, venid a verme.In this life what situation most requires speed? Apart from fleeing for your life, it's saving lives.\n\nHaha... of course I'm not going to hunt you and make you flee for your life just to improve your speed... having been hunted by that scurvy pack of Shadowmoon Pirates meself I decided I'd never put anyone else through the same thing.\n\nGo to the tent over there and find [112198|Benevolent Wandering Doctor]. Tell him you are here to help him. He'll give you some tasks to do, and when you're done, the doctor will give you a specially made [203686|Wandering Doctor's First Aid Certificate]. When you have it, come and find me.
Sys421701_szquest_complete_detailAhora ya lo sabéis: salvar vidas es más difícil que acabar con ellas.Now you know, saving lives is harder than taking them.
Sys421701_szquest_descId a aquella tienda a buscar al [112198|Curandero ambulante benévolo]. Cuando hayáis terminado, volved con el [203686|Certificado de primeros auxilios del curandero ambulante] a ver a [112125|Aysus el Cojo].Go to the tent over there and find [112198|Benevolent Wandering Doctor]. When you've finished, take the [203686|Wandering Doctor's First Aid Certificate] and return to [112125|Lame Aysus].
Sys421701_szquest_uncomplete_detailSalvar vidas es algo que ese asesino de [112124|Los'hudanel] no sería capaz de hacer.Saving lives is something that murderous [112124|Los'hudanel] could never do.