result count: 31

← prev

next →


num pages: 2

keystringeseneu
SC_423028_1Maestro.Master.
SC_423028_10Según esto, [103292|Maxim Erekat III] ha tomado a Ab'la como rehén.According to this, Ab'la after all has been taken hostage by [103292|Maxim Erekat III].
SC_423028_11La mirada escrutiñadora de [114012|Carr Dawith] os estudia de arriba abajo.[114012|Carr Dawith's] assessing glance falls squarely on you.
SC_423028_12Son las tropas de élite de [ZONE_ALBANO|Avano]. La flor midi con la que comerciaba... En los últimos años solo he trabajado con eso...It's the [ZONE_ALBANO|Avano] elite troopers. The midi bloom I traded with...in recent years, it was only this lot that...
SC_423028_13¿Qué pretendéis hacer a partir de ahora?What do you plan to do next?
SC_423028_14Si os sentís perdido en el vacío, os puedo ser de ayuda.If you're feeling a bit lost in the void, I can give you a bit of help.
SC_423028_15[114442|Danny Coblin], decidle dónde puede encontrar a Ike. Él puede deshacer los nudos incluso de los problemas más difíciles.[114442|Danny Coblin], point him towards Ike. He can loosen the knots that bind even the most vexing of problems.
SC_423028_16Muy bien.Yes.
SC_423028_17Incluso si las tropas de élite de [ZONE_ALBANO|Avano] no sirven de nada, podría darse el caso de que fueran un gran reto para vos.Even if the [ZONE_ALBANO|Avano] elite troopers are useless, they could end up posing a formidable challenge for you.
SC_423028_18Será mejor que os esforcéis en sobrevivir hasta la próxima vez que nuestros caminos se crucen.You had better be doing everything possible to stay alive until next time we meet.
SC_423028_19Os dejo a cargo de lo demás, [114442|Danny Coblin].You're responsible for dealing with the rest, [114442|Danny Coblin].
SC_423028_2Por la seria expresión de [114012|Carr Dawith], seguramente os esté evaluando.Judging from [114012|Carr Dawith's] serious expression, you're being sized up.
SC_423028_20[114614|Bikala Ojo Ámbar]: ¿qué ocurre?[114614|Bikala Ambereye]: What's going on?
SC_423028_21Yelnoth: ¿qué ha sido eso?Yelnoth: What was that just now?
SC_423028_22Yelnoth: es la primera vez que veo esta daga emitiendo luz.Yelnoth: This is the first time I've seen this dagger emit light.
SC_423028_23[114614|Bikala Ojo Ámbar]: ciertamente. Muchos han empuñado esta daga, pero nadie la ha visto brillar de tal manera.[114614|Bikala Ambereye]: Indeed. Many others have come and gone, but this dagger has never shone like that before.
SC_423028_24Yelnoth: ¿a qué se debe?Yelnoth: So what's the deal then?
SC_423028_25La daga no ha reaccionado en absoluto.The dagger did not react at all.
SC_423028_28La daga está siendo bautizada con sangre.The dagger is receiving baptism by blood.
SC_423028_3¿Así que se trata de él?So it's him?
SC_423028_4Así es.Aye.
SC_423028_5¿Dónde está?Where is it?
SC_423028_6[114439|Danny Coblin] le entrega la punta de la flecha a [114012|Carr Dawith], el cual juega con ella durante un instante.[114439|Danny Coblin] hands the arrow head over to [114012|Carr Dawith], who plays with it for a second.
SC_423028_7¡Ah! Tiempo ha desde la última vez que mis ojos vieron tal artesanía.Oh! It's been a long time since I've seen his craftsmanship.
SC_423028_8El borde dentado es su característica más peculiar... Este diseño radial en el interior... E incluso las inscripciones son las mismas.The serration is its distinguishing feature... This hollow radial pattern on the inside.... Not even the carvings have changed.
SC_423028_9Huele como el almizcle quemado de la flor de midi. Seguramente se deba al polvo que hay en su interior.Smells like the burnt musk of midi bloom. It's probably because of the powder inside of it.
Sys423028_nameAnálisis de sangreBlood Test
Sys423028_szquest_accept_detailBueno, antes de que perdáis la vida por una estupidez, ¿qué tal si hablamos de negocios?\n\n¿Veis la [114480|Daga] que hay a mi derecha? Mi maestro solo tiene una petición.\n\nQuiere que deslicéis el dedo por el filo. La sangre fresca saciará el deseo de esta [114480|Daga].\n\nPor supuesto, podéis negaros, pero en ese caso no obtendréis la información que buscáis. Tomaros un tiempo para pensarlo, ¿de acuerdo?Also, before you lose your life due to stupidity, how about you come and talk business?\n\nDo you see the [114480|Dagger] to my right? My master only has one request.\n\nHe wants you to slide your forefinger along the blade. The gift of fresh blood will quench this [114480|Dagger's] lust.\n\nOf course, you can refuse. But you won't get the information that you want. Make your move after you've thought about it, OK?
Sys423028_szquest_complete_detail¿Seguís sin entender?\n\n([114439|Danny Coblin] se encoge de hombros, levanta la cabeza y os mira con firmeza).\n\nDe acuerdo. Después de todo, sois un invitado, así que dejad que os explique. Escuchad con atención.\n\nOs ruego que echéis un vistazo a esta [206794|Punta de flecha]. El borde está serrado y el interior tiene un diseño radial hueco. Aunque el exterior está hecho de hierro blanco común, el interior está lleno de un polvo especial.\n\nLos movimientos bruscos liberan el polvo y confieren a la [206794|Punta de flecha] un olor ácido. Además, hay unas palabras grabadas. Según estos grabados, mi maestro ha concluido que esta [206794|Punta de flecha] es obra de Ab'la, el Mago de las Armas. Lo especial en sus armas es que le gusta grabar palabras en su interior y esta [206794|Punta de flecha] cumple esa premisa.\n\nA nuestros oídos ha llegado el rumor de que en los últimos días el conde de [ZONE_ALBANO|Avano], [103292|Maxim Erekat III], ha empleado mucho dinero e influencias para traer a Ab'la de vuelta a [ZONE_ALBANO|Avano]. No ha habido ni rastro de Ab'la en los últimos años. Ahora esta [206794|Punta de flecha] tiene restos de almizcle de la flor de midi que el maestro ha estado comerciando con el líder de las tropas de élite de [ZONE_ALBANO|Avano]...\n\n¿Entendéis ahora el origen de esta [206794|Punta de flecha]?You still don't understand?\n\n([114439|Danny Coblin] shrugs his shoulders, raises his head and looks at you firmly.)\n\nOK. After all, you're still a guest, let me explain for you. Now listen carefully.\n\nPlease take a careful look at this [206794|Arrow Head]. The edge is serrated and the inside has a hollow radial pattern. Although the outside is made with common white iron, the inside is filled with a special powder.\n\nSharp movements unleash the powder, giving the [206794|Arrow Head] an acidic burning smell. Also, there are some finely engraved words on the handle. Based on the craftsmanship, my master has concluded that this [206794|Arrow Head] is the work of Ab'la, the Weapons Wizard. Something special about his weapons is that he likes to engrave words on the inside of the weapon and this [206794|Arrow Head] matches that.\n\nWord has arrived over the past few days that [ZONE_ALBANO|Avano's] count, [103292|Maxim Erekat III], has been pouring a lot of money and power into bringing Ab'la back to [ZONE_ALBANO|Avano]. There have been no traces of Ab'la over the past few years. Now this [206794|Arrow Head] gives off the musk of midi bloom that the master has been trading with the leader of [ZONE_ALBANO|Avano's] elite troopers...\n\nSo, now do you understand the origin of this [206794|Arrow Head]?
Sys423028_szquest_descObedeced las instrucciones de [114440|Danny Coblin] del [ZONE_DAELANIS_ALLEY|Distrito Ruasombra de Dalanis] y deslizad vuestro dedo por el filo de la [114480|Daga].Obey the instructions of [114440|Danny Coblin] from the [ZONE_DAELANIS_ALLEY|Dalanis Dimlane District] and slide your forefinger along the blade of the [114480|Dagger].

← prev

next →


num pages: 2