result count: 6

keystringeseneu
SC_Z32Q424992_00Entregadle a [123354|Lorrn Williams] el diario para que pueda echarle un vistazo.Give [123354|Lorrn Williams] the diary to look over.
Sys424992_nameUna desgracia se avecinaAn Evil Presaged
Sys424992_szquest_accept_detail¡Oh, no! En este diario pone que los <CY>[SC_Z32KOBOLD|Kobolds]</CY> están construyendo un barco enorme y que este supervisor se encarga de los cañones. \n\nLa potencia de fuego del barco sería suficiente para borrar del mapa todas y cada una de las ciudades de la región. Ni siquiera el [ZONE_WINDBRINE_CASTLE|Castillo Brisal] sería capaz de resistir tal granizo de cañonazos. Va a ser una catástrofe. \n\nHe adjuntado comentarios con el contenido del diario. Del resto tendréis que encargaros vos.Oh no! This diary reveals that the <CY>[SC_Z32KOBOLD|Kobolds]</CY> are building a giant ship, and this overseer is responsible for the canons.\n\nThe firepower of this vessel would be enough to destroy every single city here. Even [ZONE_WINDBRINE_CASTLE|Brinewind Castle] wouldn't be able to withstand firepower of that magnitude. It would be a disaster!\n\nI've attached the diary's contents as a commentary. You'll have to deal with the rest.
Sys424992_szquest_complete_detail¿Qué? ¿En serio?\n\n([123354|Lorrn Williams] echa una ojeada a los comentarios.)What? Really?!\n\n([123354|Lorrn Williams] quickly skims through the commentary.)
Sys424992_szquest_descLlevadle el [201592|Diario traducido] a [123354|Lorrn Williams].Take the [201592|Translated Diary] to [123354|Lorrn Williams].
Sys424992_szquest_uncomplete_detail¿Aún no habéis encontrado al [123534|Viejo George]?Have you not been able to find [123534|Old George] yet?