result count: 9

keystringeseneu
SC_Z24Q425552_01Es imposible volver. No tiene sentido expresar gratitud. Así es como ocurrió. ¿Qué más queréis decirme? \n\n¡Salid de aquí! ¡No quiero luchar en el Árbol Sagrado!It's impossible to go back. Expressing gratitude is pointless. This is how things happened. What else do you want to say to me? \n\nGet out of here! I don't want to fight at the Holy Tree!
SC_Z24Q425552_02Hablemos sobre ello.Let's talk about it.
SC_Z24Q425552_03([121557|Jill Ayekin] os ignora).([121557|Jill Ayekin] ignores you.)
SC_Z24Q425552_04Decís que queréis hablar de ello, pero... ¿Qué podéis hacer por Loub?You say you want to talk about it, but... What can you do for Loub?
Sys425552_nameAntiguo compañero de batallaFormer Brother-In-Arms
Sys425552_szquest_accept_detailHe oído lo de la muchacha que ha dejado la Alianza para unirse a [SC_MSRN_01|Maderoth]... He hablado con ella mientras vos estabais ausente. No sé por qué, pero no percibí demasiada hostilidad contra los Elfos durante nuestra conversación. De hecho, se mostró amable con ellos. Creo que esa actitud explica su disponibilidad para ayudar. \n\nNo sé qué le ha pasado a esta muchacha para decidir algo así, pero no parece la clase de persona que se rebela así como así. Quizás la ha dejado intranquila alguna cosa. \n\n[$playername], es decisión suya. Nadie conoce sus sentimientos, así que no podemos saber por qué lo ha hecho. Sin embargo, quizás podáis convencerla. Al menos que no tome decisiones precipitadas hasta que se haya calmado. No andará muy lejos, daos prisa y alcanzadla.I heard about the girl leaving the Alliance and joining the [SC_MSRN_01|Maderoth]... I talked with her for a bit while you weren't here. I don't know why, but I didn't sense much hostility for Elves while I was talking with her. In fact, it seems that she is friendly with them. I think that this attitude explains why she was willing to come and help out. \n\nI don't know what happened to this girl that made her come to this decision, but she doesn't seem like the type of person to rebel for no reason... Maybe something happened that made her very uneasy. \n\n[$playername], it was her choice. No one knows what she was feeling, so we can't really speculate why she did it. However, it seems that with your relationship with her, you might be able to convince her... At the very least, don't let her make any rash decisions before she has calmed down. She couldn't have gotten far. Hurry and catch up with her.
Sys425552_szquest_complete_detail¿En serio? No podemos hacer nada si no quiere escuchar. Pero no se marchó inmediatamente, quizás no esté tan segura de su decisión.Really? There's nothing that we can do if she won't listen... but she didn't leave immediately, so she might not be so sure of her actions.
Sys425552_szquest_descId a la [ZONE_WEST_MERDIN_TUNDRA|Arboleda de Kaluga] y buscad a [121557|Jill Ayekin]. Persuadidla hasta que recapacite sobre sus palabras.Go to [ZONE_WEST_MERDIN_TUNDRA|Kaluga Grove] and find [121557|Jill Ayekin]. Persuade her constantly until she finally thinks about your words.
Sys425552_szquest_uncomplete_detail¿Qué ha dicho la muchacha? Ay, no la conozco, pero alguien tan cercana a la naturaleza no puede ser mala gente.What did that girl say? Sigh, I don't know her, but someone so close to nature can't be bad.