result count: 5

keystringeseneu
Sys425702_nameComportamiento desobedienteDisobedient Behavior
Sys425702_szquest_accept_detailComo dije... Esta guerra no debería seguir así. Necesitamos una estrategia coordinada para enfrentarnos a esos monos apestosos. De lo contrario solo perderemos hombres en vano. \n\nTal vez parezca que estoy abusando de mi autoridad, pero por el bien de los guerreros de la línea del frente he de decir lo que pienso. Ayudadme a llevarle este [242029|Informe de batalla] a [120967|Hammer Yagan]. Decidle que si contiene información incorrecta, asumo todas las consecuencias de mi comportamiento injustificado.As I said ... This war should not go on like this. We need to have a coordinated strategy in dealing with those stinky monkeys. Otherwise we will only waste manpower for no cause at all.\n\nThis might sound as if I'm overstepping my authority, but for the sake of my front-line warriors, I need to speak up. Please help me and bring this [242029|Battle Report] to [120967|Hammer Yagan]. Tell him, if there is anything written in it that's not correct, I alone will bear the consequences for my unjustified action.
Sys425702_szquest_complete_detailComprendo que los guerreros del frente sufren mucho, pero no puedo resolver este asunto tan fácilmente. Hay muchos objetivos que he de considerar de forma independiente. Entiendo las preocupaciones de [121000|Aren Martillo de Hierro], pero creo que tiene que haber una solución mejor. \n\nDejemos de lado este asunto por el momento. No os preocupéis, no dejaré que la castiguen.I do understand that the front-line warriors have to suffer a lot, but I can't solve this matter that easily. There are a lot of objectives that need to be considered separately. I can understand [121000|Aren Ironhammer's] worries, but I believe that there will be a better solution to this.\n\nLet's put this matter aside for the moment. Don't worry, I won't let her be punished.
Sys425702_szquest_descTomad el [242029|Informe de batalla] escrito por [121000|Aren Martillo de Hierro] y entregádselo en persona a [120967|Hammer Yagan].Take [121000|Aren Ironhammer's] written [242029|Battle Report] and hand it over to [120967|Hammer Yagan] in person.
Sys425702_szquest_uncomplete_detail¡Habéis vuelto! ¿No teníais un [242029|Informe de batalla] para entregarme?You're back! Didn't you have a [242029|Battle Report] to hand over to me?