result count: 19

keystringeseneu
SC_427952_1¡Para conseguir Zumo de pomelo de brillo lunar adulterado solamente hay que añadir mi receta secreta!To get Spiked Moonlight Grapefruit Juice, you've just got to stir in my secret recipe!
SC_427952_10*burp* Os he sustraído en secreto un poco de cerveza... pero después otra persona la robó también...*burp* I secretly took some of your beer... but then someone else stole it...
SC_427952_11¡Porque sois un alelado! ¡Menuda os espera cuando estéis sobrio de nuevo!Because you're dunderheads! Once you sober up, you're in for a treat!
SC_427952_12¡Habéis creado [244199|Zumo de pomelo de brillo lunar adulterado]! Parece que esta bebida tiene efectos secundarios... ¿qué le ocurre?You've successfully made [244199|Spiked Moonlight Grapefruit Juice]! This drink seems to have side effects somehow... What's wrong with it?
SC_427952_13Aún necesitáis [244399|Zumo de pomelo de brillo lunar de Dükar].You still need [244399|Dukar's Moonlight Grapefruit Juice].
SC_427952_14Aún necesitáis la [244398|receta secreta de Dükar].You still need [244398|Dukar's Secret Recipe].
SC_427952_2Aquí está la receta secreta. Haceos con algo de Zumo de pomelo de brillo lunar y mezcladla con él. ¡Con eso podréis emborrachar a ese condenado ladrón!Here's the secret recipe. Get some Moonlight Grapefruit Juice and stir it in. This will get that dastardly thief drunk!
SC_427952_3Aquí tenéis el vino fortificado especial.Here is your Special Strong Wine.
SC_427952_4Sois genial... Incluso me invitan a una cerveza...You are really something... I'll give you a free beer...
SC_427952_5*burp* Un momento... Algo le ocurre a esta cerveza... tengo calor... y me mareo...*burp* Wait a minute... Something about this beer is off... I'm getting really hot... and my head's spinning...
SC_427952_6... Creo que ahora veo... ¿algún tipo de ilusiones? *burp* ¡Qué enorme está Dükar!... Now I think I'm seeing... strange hallucinations? *burp* Dukar looks huge!
SC_427952_7¡Maldito! ¿¡Habéis robado mi Zumo de pomelo de brillo lunar adulterado!?You bastard! Did you steal my Spiked Moonlight Grapefruit Juice?!
SC_427952_8¿Cómo que robado? Sí, he tomado prestada un poco... *burp*Huh, steal? I just borrowed some of it... *burp*
SC_427952_9¡No lo neguéis! ¡Lo habéis tomado sin preguntar siquiera!Don't deny it! You took it without asking!
Sys427952_nameEmborrachad a ThomasGet Thomas drunk
Sys427952_szquest_accept_detail¡Un segundo! ¡Aquí pasa algo raro! ¡Pero si esta mercancía es la cerveza que yo creé!\n¡Este es el sabor de mi receta especial, no tengo duda alguna de ello! Hace unos días anuncié por doquier que estaba terminada y que me alegraría de presentar mi creación especial en el [DIR_TAGID_011|Festival del Zumo].\n\nPero entonces... ¡robaron mi cerveza!\n\nPara demostrar que no miento tendréis que ayudarme a poner al ladrón a prueba. Tengo la impresión de que no soporta muy bien la bebida. ¡Vamos a emborracharlo con mi [244199|Zumo de pomelo de brillo lunar adulterado] especial, para que nos cuente la verdad!Wait a minute! Something isn't right here! This delivery contains the beer that I brewed!\nThis tastes like my special recipe, without a doubt! A few days ago, I made a big announcement that it was ready and was looking forward to presenting my special creation at the [DIR_TAGID_011|Juice Festival].\n\nBut then my beer was stolen!\n\nYou should help me put him to the test to prove I wasn't lying. From what I can tell, he can't hold his liquor very well. Let's get him drunk on my special [244199|Spiked Moonlight Grapefruit Juice] so he'll let the truth slip!
Sys427952_szquest_complete_detail¡Así que fue ese canalla! ¡Ahora va a ver lo que hago yo con los ladrones!So it really was this scoundrel! Now he'll learn how I deal with thieves!
Sys427952_szquest_desc[124971|Dükar Sterlin], de [ZONE_STERNHORN_VILLAGE|Sternhorn], quiere que elaboréis un vaso de [244199|Zumo de pomelo de brillo lunar adulterado] para emborrachar a [124969|Thomas Sterlin], que se encuentra ante [ZONE_DAELANIS|Dalanis], con el fin de que cuente la verdad.\n\n(Mezclad 1 vaso de [244399|Zumo de pomelo de brillo lunar de Dükar] con 1 porción de la [244398|Receta secreta de Dükar] para crear 1 vaso de [244199|Zumo de pomelo de brillo lunar adulterado]).[124971|Dukar Sterlin] from [ZONE_STERNHORN_VILLAGE|Sternhorn] would like you to make a cup of [244199|Spiked Moonlight Grapefruit Juice] and use it to get [124969|Thomas Sterlin], who's just outside [ZONE_DAELANIS|Dalanis], drunk so that he lets the truth slip.\n\n(Mix 1 cup of [244399|Dukar's Moonlight Grapefruit Juice] with 1 portion of [244398|Dukar's Secret Recipe] to make 1 cup of [244199|Spiked Moonlight Grapefruit Juice])
Sys427952_szquest_uncomplete_detail¿Le habéis emborrachado con mi [244199|Zumo de pomelo de brillo lunar adulterado]?Did you get him drunk on the [244199|Spiked Moonlight Grapefruit Juice]?