result count: 18
keystring | fr | eneu |
---|---|---|
SC_112503_01 | Pouvez-vous m'aider à retrouver les Wabbits perdus ? | Can you help me find the lost Wabbits? |
SC_112503_012 | Je souhaite participer à cette activité | I want to attend this activity |
SC_112503_013 | Échange d'objets | Exchange items |
SC_112503_111 | Chaque année, à cette date, les Wabbits cachent des œufs arc-en-ciel sous les arbres de <CP>[ZONE_ARGENFALL|Cascadargent]</CP>.\nCependant à chaque fois des jeunes Wabbits se perdent et ne retrouvent pas leur chemin. Si vous avez le temps, pourriez-vous ramener ces Wabbits perdus ?\n\nSI vous voyez des <CS>[<S>112581|Wabbits perdus]</CS>, utilisez la <CS>[204119|Boîte à familier vide]</CS> que je vous ai donnée. Mettez-les dans cette [204119|Boîte à familier vide]. | Every year at this time, we Wabbits hide rainbow eggs under the trees around <CP>[ZONE_ARGENFALL|Silverfall]</CP>. However, every time there are some young Wabbits who don't remember the way home. If you have time, can you bring back these lost Wabbits?\n\nIf you see <CS>[<S>112581|Lost Wabbits]</CS>, just use the <CS>[204119|Empty Pet Box]</CS> I gave you to collect them in the [204119|Empty Pet Box]. |
SC_112503_200 | Que voulez-vous échanger ? | What do you want to exchange? |
SC_112503_201 | Échanger 5 [<S>204120|Wabbits retrouvés] | Exchange 5 [<S>204120|Found Wabbits] |
SC_112503_202 | Échanger 1 [202903|Rune de téléportation] contre 1 [204119|Boîte à familier vide] | Exchange 1 [202903|Transport Rune] for 1 [204119|Empty Pet Box] |
SC_112503_203 | Échanger 1 [204217|Sac magique rempli] | Exchange [204217|Filled Magical Bag] |
SC_112503_CON | Merci d'avoir aidé à retrouver les Wabbits perdus ! | Thank you for helping with the lost Wabbits! |
SC_112503_END | Vous avez déjà reçu une boîte à familier aujourd'hui ! | You already got a pet box today! |
SC_112503_GET | Merci. J'espère que vous reviendrez demain ! | Thank you. I am looking forward to you joining tomorrow! |
SC_112503_GOGO | Êtes-vous prêt ? 3, 2, 1, ALLEZ ! ALLEZ ! ALLEZ ! | Are you ready? 3, 2, 1, GO! GO! GO! |
SC_112503_NO | Vous n'en avez pas encore assez. | You don't have enough yet. |
SC_112503_THX | Merci d'être des nôtres. Joyeux Festival de la Pluie printanière ! | Thank you for joining in. Happy Spring Rain Festival! |
Sys112503_name | Kekai Wabbit | Kekai Wabbit |
Sys112503_name_plural | Kekai Wabbit | Kekai Wabbit |
Sys112503_szquestnpctext | Avez-vous vu mes compagnons sur votre route ? | Have you seen my companions on your way? |
Sys112503_titlename | Chef des Wabbits | Chief of the Wabbits |