result count: 6

keystringfreneu
Sys420289_nameKariaKaria
Sys420289_shortnoteAprès avoir rassemblé les preuves, le capitaine [110257|Shamar] vous a demandé de questionner Karia à propos de cette dent. Après interrogatoire, ce dernier vous a avoué ne pas être Karia. Le véritable Karia est mort de maladie sur la route et l'imposteur a pris son identité pour s'emparer de ses biens. Une fois la [200691|Confession de Karia] obtenue, retournez voir le capitaine [110257|Shamar] afin de lui expliquer toute l'histoire.After gathering the evidence, captain [110257|Shamar] requested that you ask Karia about the tooth. When questioned, Karia admitted that he is not the true Karia. After Karia died from disease on the road, the imposter pretended to be Karia in order to take his property. After obtaining [200691|Karia's Confession], you report back to captain [110257|Shamar] to end the issue.
Sys420289_szquest_accept_detailSi cette dent appartenait à maître [110262|Karia], cela signifie qu'il est enterré anonymement.\n\nCe qui est bizarre, c'est que maître [110262|Karia] est bien vivant et qu'il réside au [ZONE_HAROLFE TRADING POST|Comptoir de Harf]. Qu'est-ce que tout ça signifie ?\n\nQuoi qu'il en soit, vous devriez aller voir maître [110262|Karia]. Il vous fournira sans doute une explication.\n\nMais si ce maître [110262|Karia] est coupable d'un crime et qu'il me voit, il deviendra soupçonneux et ne révèlera rien. Vous devriez y aller sans moi.If this tooth belonged to Master [110262|Karia], then that would mean he's a body buried in an unmarked grave.\n\nBut what is strange is that Master [110262|Karia] is well and alive in [ZONE_HAROLFE TRADING POST|Harf Trading Post]. Could it be some kind of weird magic?\n\nIn any case, I think you should go and speak to Master [110262|Karia]. He might have an explanation for this tooth.\n\nHowever, if this Master [110262|Karia] has committed a crime and he sees me there, he will get suspicious and won't say anything. Therefore, could I ask you to go alone?
Sys420289_szquest_complete_detailJe vois. Il nous faudra pousser l'enquête pour découvrir si maître [110262|Karia] a vraiment été emporté par la maladie.\n\nCe faux [110262|Karia] ne profite même pas de la fortune de [110262|Karia] et toutes les nuits, il est torturé par son esprit.\n\nLa prochaine étape consiste à régler toutes les formalités. Au nom des sentinelles de l'Ordre de la Gloire Funeste de Harf , merci à vous.I see. We will need to investigate further to discover whether Master [110262|Karia] really died of an illness.\n\nThat fake [110262|Karia] doesn't enjoy [110262|Karia's] fortune and instead he is tortured every night by his spirit and has suffered much torment.\n\nThe next step is to complete all the formalities. Thank you for your help on behalf of the Order of Dark Glory Harf Sentry Squad.
Sys420289_szquest_descLe capitaine [110257|Shamar] vous a demandé de vous rendre au [ZONE_HAROLFE TRADING POST|Comptoir de Harf] afin de demander des informations à [110262|Karia] sur cette dent.Captain [110257|Shamar] asks you to go to [ZONE_HAROLFE TRADING POST|Harf Trading Post] and ask [110262|Karia] if there is an explanation for this tooth.
Sys420289_szquest_uncomplete_detailMaintenant, quand j'y repense, maître [110262|Karia] était tout bizarre lorsqu'il est rentré de son voyage.\n\nLa dernière étape consiste à prouver notre conclusion. Vous pourriez m'aider pour ça ?Now that I think about when Master [110262|Karia] returned from his trip he seemed completely different.\n\nOur last step will be to proving our final assumption. Could you help me by going and finding out?