result count: 5

keystringfreneu
Sys420477_nameMembre de la Compagnie PerdueLost Company Member
Sys420477_szquest_accept_detailCe qu'il s'est passé ?\n\nL'un de nos camarades, Ryan, est allé au [ZONE_CAIRN HILL|Tertre] pour espionner les Kobolds, mais il n'est pas rentré. Si vous avez des nouvelles de lui, faites-le-moi savoir.What happened?\n\nOne of our company, Ryan, went to [ZONE_CAIRN HILL|Barrow] to spy on the Kobolds, but he hasn't come back yet. If you get any information regarding his whereabouts, please let me know.
Sys420477_szquest_complete_detailRyan a laissé ça... Hmmm... Faites voir...\n\nHélas... C'était un soldat de qualité et sa perte est tragique. Je vais faire mon rapport au QG et leur demander de s'occuper de sa famille.This was left by Ryan... hmmm... Let me see it...\n\nAlas... He was a valuable member of our party, and his loss is a great one. I will report this to the headquarters and request that they take good care of his family.
Sys420477_szquest_descDécouvrez un indice sur la disparition de Ryan. Il appartenait à la 3ème compagnie. Faites votre rapport à [110062|Furganda].Find a clue about where Ryan may be. He was a guard in the Third Company. Report your findings to [110062|Furganda].
Sys420477_szquest_uncomplete_detailRyan a toujours été un gars prudent. Mais là, il n'est pas rentré et j'ai peur qu'il lui soit arrivé malheur.Ryan has always been a cautious fellow. He didn't return this time, though, and I'm afraid something happened to him.