result count: 5

keystringfreneu
Sys421053_nameOpération de sauvetageRescue Operation
Sys421053_szquest_accept_detailJe dois envoyer d'urgence une mission de sauvetage à [ZONE_DARMAS|Dogamor] ! La petite escouade que nous avions détachée à la [ZONE_DRAGONFANG RIDGE|Crête de Mordrakan] est de retour, mais ils ont échoué à remplir leur tâche. Une attaque de Cyclopes a dispersé nos hommes. À l'heure actuelle, la plupart sont rentrés au camp. Seul leur capitaine, [111051|Hatte Bured], manque encore à l'appel.\nÀ ma connaissance, il est sérieux et réfléchi, mais il est si jeune... Je crains qu'il n'essaie d'aller au-delà de ses limites. Prenez ce [202666|Téléporteur] et retrouvez-le à [ZONE_DARMAS|Dogamor]. Veillez à ce qu'il utilise le [202666|Téléporteur] pour revenir ici.I have to send a team into [ZONE_DARMAS|Dogamor] quick! \nThe small team we previously dispatched to [ZONE_DRAGONFANG RIDGE|Dragonfang Ridge] has returned. But they weren't successful in achieving their goal. An attack from the Cyclopes caused them to disperse. At the moment, most of the team members have already returned to the camp. Only the team captain [111051|Hatte Bured] has not returned. \nFrom what I know about [111051|Hatte Bured], he is very responsible, but too young. I am worried he will push himself too much. Take this [202666|Transport Device] and find him in [ZONE_DARMAS|Dogamor]. Be sure to have him use the [202666|Transport Device] to return here.
Sys421053_szquest_complete_detailVous êtes l'un des nôtres ? Splendide... À quoi sert ce dispositif de téléportation ?One of our people? Great...What is this transport device used for?
Sys421053_szquest_descPrenez le [202666|Téléporteur] et recherchez [111051|Hatte Bured] à [ZONE_DARMAS|Dogamor].Take the [202666|Transport Device] and look for [111051|Hatte Bured] at [ZONE_DARMAS|Dogamor].
Sys421053_szquest_uncomplete_detailQui êtes-vous ? Vous êtes des nôtres ? Vous appartenez aux Zurhidons ?Who are you? Zurhidon? Or do you belong to us? Ow!