result count: 5

keystringfreneu
Sys421174_nameRéparationsRepair Job
Sys421174_szquest_accept_detailC'est la pire des années depuis que je suis entré dans l'Ordre de la Gloire Funeste. Je n'arrive à rien ! Il doit bien exister un moyen de conjurer la malchance...\n\nHmm ? Vous dites que si je fais repriser mes vêtements déchirés, ma chance tournera ?\n\nMaintenant que vous en parlez, la dernière fois que nos troupes ont fait réparer leur équipement, je n'étais pas là...\n\nAttendez un peu...\n\nSi je vous donne mon [202355|Armure usagée], vous pourriez la porter à [111257|Lewis Tani] au [ZONE_HAROLFE TRADING POST|Comptoir de Harf] ? Elle me réparera tout ça.This has to be the worst year I've had since I joined the Order of Dark Glory. I just can't get anything right! There must be a way of getting rid of all this bad luck and turning my fortunes around.\n\nHmm? You say that if I take my torn clothes to be repaired then my luck will get better?\n\nNow you say it, last time the outpost troops were getting everything fixed, I missed out...\n\nWait a minute...\n\nIf I give you my [202355|Shabby Armor], could you bring it to [111257|Lewis Tani] at [ZONE_HAROLFE TRADING POST|Harf Trading Post]. She'll fix my equipment.
Sys421174_szquest_complete_detailVraiment ? L'équipement de [110254|Kurami] est en mauvais état. Je ne sais pas si j'ai suffisamment de matériaux pour le réparer...Really! [110254|Kurami's] equipment is badly damaged. I don't think I have enough materials to fix it...
Sys421174_szquest_descPortez l'[202355|Armure usagée] à [111257|Lewis Tani] au [ZONE_HAROLFE TRADING POST|Comptoir de Harf] pour la faire réparer.Take the [202355|Shabby Armor] to [111257|Lewis Tani] of the [ZONE_HAROLFE TRADING POST|Harf Trading Post] to mend it.
Sys421174_szquest_uncomplete_detailLes réparations, c'est ma passion.Mending equipment is my second job...