result count: 5

keystringfreneu
Sys421379_nameInformations confidentiellesUnreleased Information
Sys421379_szquest_accept_detailHmm... Il va falloir revoir tout ce que nous pensions sur les Myrmex. Et encore, je n'ai fait qu'étudier le problème en surface.\n\nVoici tous les documents relatifs aux Myrmex. Donnez-les à [111332|Barnabé] de la [ZONE_HAWKS SCAR|Falaise du Faucon]. Et n'oubliez pas, ces informations sont confidentielles !Hmm... the Myrmex have definitely made us reassess what we know. This much research, and I have only touched on it, but what is the real situation?\n\nI already have all the documents relating to Myrmex. I want you to give them to [111332|Barnaby] in [ZONE_HAWKS SCAR|Hawk's Cliff]. Remember this is highly confidential.
Sys421379_szquest_complete_detailAh, c'est parfait ! Merci !I've got it! Thank you so much!
Sys421379_szquest_descAidez [111316|Épicure] en apportant le [202767|Rapport] à [111332|Barnabé] de la [ZONE_HAWKS SCAR|Falaise du Faucon].Help [111316|Epikur] by taking the [202767|Report] to [111332|Barnaby] in [ZONE_HAWKS SCAR|Hawk's Cliff].
Sys421379_szquest_uncomplete_detailNe le lisez pas, c'est un rapport confidentiel ! Si je vous confie cette mission délicate, c'est parce que j'ai une entière confiance en vous.Don't sneak a peek! This is highly confidential! I trust you, and that's why I'm giving them to you.