result count: 11

keystringfreneu
SC_421534[111830|Mme Marianne], puis-je avoir une bouteille de votre huile spéciale ?[111830|Mrs. Marian], can you give me a bottle of your special oil?
SC_421534_1Êtes-vous M. Tête de Citrouille ?Are you Mr Pumpkin Head?
SC_421534_2M. Tête de Citrouille, vous dites ? Vous insinuez que j'ai une tête de courge ?!\n\n([110500|Justin] écume de rage.)Are you asking if I'm Mr Pumpkin Head?! You think my head looks like a pumpkin?\n\n(You can see that [110500|Justin] is fuming.)
SC_421534_3À vrai dire, vous avez de plus jolis cheveux.Actually your hair looks better.
SC_421534_4Pourriez-vous encore m'aider à ouvrir cette boîte ?Can you please help me again and open the box?
SC_421534_5Faîtes bien attention à la boîte. Ne la perdez pas à encore !Take good care with the box. Don't lose it again!
Sys421534_nameSerrurerieKey Making
Sys421534_szquest_accept_detailHmm... Visiblement, vous avez bon goût. Et un penchant certain pour le talent.\nJe vais vous aider à ouvrir la boîte.\n\nCe petit monstre de [111622|Lola] passe sa vie à cacher des objets un peu partout dans les [ZONE_WAILING MOUNTAINS|Montagnes Hurlantes]. On n'a pas le temps de s'ennuyer avec ma nièce, croyez-moi. [110243|Marisus], le secrétaire général de l'Œil de la Sagesse, doit avoir fort à faire avec toutes les bêtises qu'elle invente !\n\nIl me manque des outils pour ouvrir cette boîte. Rassemblez le matériel et je la déverrouillerai pour vous.Hmm... It seems that you have good taste. You obviously appreciate skill. I will help you open the box.\n\nThat little devil, [111622|Lola], is always hiding things all over [ZONE_WAILING MOUNTAINS|Howling Mountains]. A very lively niece, don't you think? [110243|Marisus], is the General Secretary in the Eye of Wisdom. I bet he must have his hands full with all the mischief she gets up to!\n\nI don't have any tools to open this box at the moment. If you go and collect some materials so I can make a key, I will open this box for you.
Sys421534_szquest_complete_detailComme sur des roulettes !\n\nLa boîte est ouverte. Servez-vous et retournez parler à [111622|Lola].Oh! It worked well!\n\nI'll help you open the box. Take out what you need and return to [111622|Lola].
Sys421534_szquest_descAllez à la mine à l'ouest de [ZONE_HINTERVALE|Colonie des Pionniers] et trouvez deux morceaux de [203362|Minerai abandonné]. Obtenez ensuite une bouteille d'[203363|Huile spéciale] auprès de [111830|Mme Marianne] à la [ZONE_HELEN_FARM|Ferme d'Hélène]. Enfin, récoltez douze doses de [203364|Salive de têtard] prélevées sur les Tritons de la [ZONE_MOONSPRING HOLLOW|Gorge Lunaire]. Donnez tout ceci à [110500|Justin] de l'Œil de la Sagesse, afin qu'il puisse fabriquer la clé.Go to the mine to the west of [ZONE_HINTERVALE|Pioneers Colony] and find two pieces of [203362|Abandoned Ore]. Obtain one bottle of [203363|Special Oil] from [111830|Mrs. Marian] on [ZONE_HELEN_FARM|Helen's Farm]. Finally, get twelve doses of [203364|Newt Saliva] from the Newts in [ZONE_MOONSPRING HOLLOW|Moongorge]. Give all this to [110500|Justin] of the Eye of Wisdom so that he can make the key.
Sys421534_szquest_uncomplete_detailD'après mes analyses, la bave de triton est très collante et malléable à souhait. Il suffit d'en verser dans le trou de la serrure et d'attendre qu'elle se solidifie pour obtenir un double incassable de la clé originale ! Par ailleurs, ça me permettra de comprendre le mécanisme interne de la serrure.\n\nJ'ai toujours voulu tenter l'expérience ! C'est l'occasion rêvée !According to my research, newt saliva is very sticky and stretchy. If I pour it into the keyhole, wait for it to solidify and the remove it, I'll have made an unbreakable copy of the key! It'll also mean I can understand the lock's construction easily.\n\nI always wanted to try this! This is the perfect opportunity!