result count: 5

keystringfreneu
Sys421799_nameUn retour sans gloireInsipid Return
Sys421799_szquest_accept_detailCette fois-ci... Par chance, les pirates Lunesombre savaient que je n'étais pas le vrai [101607|Bretteur des ombres] et ils m'ont donc ignoré...\n\nAu départ, en me déguisant ainsi, je pouvais aider l'équipe de recherche... et rendre [112213|Miffy Riley] heureuse... Ça me donnait vraiment du baume au cœur. Mais si je continue à me faire passer pour le [101607|Bretteur des ombres]... J'ai peur que ça ne fasse que mettre en danger les membres de l'équipe de recherche...\n\nJ'ai donc dû me résoudre à abandonner. Je ne suis pas le [101607|Bretteur des ombres] et je ne lui arriverai jamais à la cheville... Vous pourriez m'aider une dernière fois ?\n\nQuand j'ai commencé à me faire passer pour le [101607|Bretteur des ombres], j'ai dû emprunter l'une des épées de mon oncle, [112211|Colobian Carter]. Mais lorsque j'ai été capturé par les pirates Lunesombre, ils me l'ont confisquée... J'avoue que j'ai un peu peur de lui dire à mon oncle ce qui s'est passé... Vous pourriez lui dire à ma place ?\n\nIl passe son temps sur notre camp, celui qui est à l'est du [ZONE_THRONE OF THE WIND|Trône du Vent]. Retrouvez-le et dites-lui à quel point je m'en veux...This time... Fortunately the Shadowmoon Pirates knew I wasn't really [101607|Black Swordsman] and ignored me...\n\nAt first dressing up like that and helping the research team...making [112213|Miffy Riley] happy... It really made me feel good. But now if I continue to pose as [101607|Black Swordsman]... it will only put the research team in danger...\n\nI've decided to give up, after all I'm not [101607|Black Swordsman], and I can't become [101607|Black Swordsman]... Can you help me with one last thing?\n\nWhen I first started posing as [101607|Black Swordsman], I borrowed a sword from uncle [112211|Colobian Carter], but when I was captured, the sword was taken by the Shadowmoon Pirates. I'm embarrassed to tell him to his face... can you help me tell him?\n\nHe's always around our camp, the camp east of [ZONE_THRONE OF THE WIND|Throne of the Wind]. Go there and tell him I'm sorry... Really really sorry...
Sys421799_szquest_complete_detailSans rire ? Vous voulez dire que c'est ce petit imbécile qui se faisait passer pour le [101607|Bretteur des ombres] ?\n\nHa ha ha ! Faut au moins reconnaître qu'il a du courage de s'être déguisé comme ça ! Mais je crois que si le vrai [101607|Bretteur des ombres] l'avait vu accoutré de la sorte, il serait littéralement mort de rire !\n\nCe nigaud a beau admirer le [101607|Bretteur des ombres], il n'a pas l'air d'avoir compris ce qui faisait vraiment sa force... Il le comprendra un jour. Lorsqu'il sera prêt à tout sacrifier par amour... il comprendra.\n\nCela m'importe peu qu'il ait perdu mon épée et ne vous inquiétez pas, je prendrai le temps de lui dire moi-même. Quoi qu'il en soit, merci à vous de vous être déplacé rien que pour ça.Really? So [101607|Black Swordsman] was that dumb kid?\n\nHa ha ha! I have to hand it to him for daring to dress like that! But I think if the real [101607|Black Swordsman] were to see, he'd be rolling on the floor with laughter!\n\nWhile that dumb kid worships [101607|Black Swordsman], he still doesn't understand the reason for [101607|Black Swordsman's] strength... But he'll understand one day. When he's willing to sacrifice everything for the things he cherishes, he'll understand.\n\nI don't really care about the sword, and I'll find a time to tell him. Thank you for coming out here just for this.
Sys421799_szquest_descAidez [112212|Grand Denis] en vous rendant au camp de la Communauté d'Ailic, à l'est du [ZONE_THRONE OF THE WIND|Trône du Vent] et racontez à [112211|Colobian Carter] ce qui s'est passé.Help [112212|Big Dennis] go to the Ailic's Community camp east of [ZONE_THRONE OF THE WIND|Throne of the Wind] and tell [112211|Colobian Carter] what happened
Sys421799_szquest_uncomplete_detailQue vouliez-vous me dire ?...What do you want to tell me?