result count: 18

keystringfreneu
SC_421841_0Une voix sort de la boîte : "Prenez garde, j'entends les pirates qui reviennent !"A voice comes from the box: "Careful! I heard voices! It seems those pirates have returned!"
SC_421841_1Quête ratéeQuest Failed
SC_421841_10Chef, c'est lui ! Celui à qui on a volé son épée !Boss, it's him! He's the one that the sword was stolen from!
SC_421841_11Attrapez-moi si vous pouvez !Come! Catch me if you can!
SC_421841_12Très bien ! Vous n'avez qu'à m'attraper... mais je vous préviens, vous allez devoir courir !Very good! I need you to vomit up everything you know! Chase me!
SC_421841_2Ces imbéciles se sont tous enfuis !Those useless fools have all run away!
SC_421841_3Je suis à la recherche du [101607|Bretteur des ombres] ! Qui est ce sombre crétin ?What is this? I was looking for [101607|Black Swordsman]! Who is this gossipy fool?
SC_421841_4Chef, le [101607|Bretteur des ombres] que nous avons affronté ces derniers temps n'est qu'un imposteur...Boss, that [101607|Black Swordsman] who's been hanging round lately is a fake...
SC_421841_5Taisez-vous !Shut your mouth!
SC_421841_6Cette épée... Je la reconnais ! Il se cache quelque part, j'en suis sûr !I recognize that sword - That's his sword! He's definitely hiding somewhere!
SC_421841_7Hmm... Cet appât n'est pas suffisant pour faire sortir le loup du bois.However......this bait doesn't seem capable of catching the big fish I'm after.
SC_421841_8Vite ! Utilisez le convertisseur de phase sur vous-même !Quickly! Use the phase converter on yourself!
SC_421841_9Partez, maintenant ! Utilisez un sort de téléportation !Go now! Use a transport spell!
Sys421841_nameSauvez Miffy !Saving Miffy
Sys421841_szquest_accept_detailLa voix d'une jeune fille s'échappe de la caisse en bois :\n\nBon, attendez un peu que je me mette comme il faut pour faire pivoter la caisse... Cela risque toutefois de prendre un peu de temps. Ces pirates peuvent arriver d'une seconde à l'autre... Serez-vous capable de me protéger ?\n\nVoilà ! Lorsque je serai libérée, nous partirons à la recherche de mon ami [112212|Grand Denis] ! Il se trouve dans la [ZONE_JILTED TOWN|Ville Fantôme], au nord, et s'occupe de l'équipement de notre équipe de recherche. Lorsque nous l'aurons retrouvé, je lui demanderai de voir si l'on ne peut pas vous donner quelque chose pour vous récompenser de vos efforts. Je considère que toute peine mérite salaire !A girl's voice comes from the wooden box:\n\nOkay, just wait till I rearrange myself here and you can rotate the box! This could take some time. Those pirates could come back any second... Will you be able to protect me?\n\nThat's it! After I get out we can go and look for my friend [112212|Big Dennis]! He's in [ZONE_JILTED TOWN|Ghost Town] to the north, looking after our research team's gear. When we find him, I'll ask him to see if we have anything to give you as a reward. I'm not someone to let a good deed go unrewarded!
Sys421841_szquest_complete_detailJe vous suis vraiment reconnaissant.\n\n[112213|Miffy Riley] est déjà de retour au camp, saine et sauve. Elle s'est toutefois rendu compte que j'avais menti au sujet du [101607|Bretteur des ombres]... Ah ah ah... Elle n'avait cependant pas l'air fâchée... Ah ah ah...\n\nJ'aurai appris une belle leçon de vie aujourd'hui... Mes ennemis ont beau être nombreux et puissants, et j'ai beau ne pas arriver à la cheville du [101607|Bretteur des ombres], je sais que je suis capable de leur résister et de protéger les choses que j'aime.\n\nJe vous suis infiniment reconnaissant, et pas uniquement pour ce que vous venez de faire pour [112213|Miffy Riley].Really, I'm so grateful.\n\n[112213|Miffy Riley] is already safely back at the camp, but she found out I lied about that [101607|Black Swordsman] business... Haha... But she didn't seem angry... haha...\n\nI've learned something today... While my enemies are numerous and strong and I might be no [101607|Black Swordsman], I will still stand up to them to protect the things I cherish. \n\nMy thanks to you and not just for what you did for [112213|Miffy Riley].
Sys421841_szquest_descProtégez la caisse dans laquelle est enfermée [112213|Miffy Riley]. Trouvez ensuite [112212|Grand Denis] dans la [ZONE_JILTED TOWN|Ville Fantôme] pour recevoir votre récompense. (Remarque : si vous mourrez ou vous éloignez trop de la caisse, la quête sera considérée comme perdue.)Protect the box containing [112213|Miffy Riley], then find [112212|Big Dennis] in [ZONE_JILTED TOWN|Ghost Town] to collect your reward. (Note: if you die or stray too far from the box you will fail the quest)
Sys421841_szquest_uncomplete_detailQue devons-nous faire ? Les pirates Lunesombre savent-ils que le [101607|Bretteur des ombres] n'est qu'un imposteur ? Pourquoi cherchent-ils toujours à le retrouver ?\n\nQue devons-nous faire ? J'ai mis notre équipe de recherche en grave danger... Et à cause de moi, [112213|Miffy Riley] risque de mourir...What to do? Do the Shadowmoon pirates know that [101607|Black Swordsman] is an imposter? How come they still want to find [101607|Black Swordsman]...\n\nWhat to do? I've brought the research team into danger... And I've put [112213|Miffy Riley] into harm's way too...