result count: 21

keystringfreneu
SC_423260_0Votre Majesté, tout va bien ?Your majesty, are you alright?
SC_423260_1([114961|Callaway Kalume] vous lance un regard abscons)\nÇa v... Je vais bien, merci.([114961|Callaway Kalume] is looking at you with a complex expression)\nI'm fine, thanks...thank you.
SC_423260_2C'est le grand [115280|Antaikolon] qui nous a secourus. Moi, je n'ai pas fait grand-chose.It was the great [115280|Antaikolon] that saved us, I didn't do anything.
SC_423260_ACT0Sortez, je sais que vous êtes là.Come on out, I know you're here.
SC_423260_ACT1Alors, on ne sort pas de sa cachette ? Je ne peux pas vous voir, mais je sens votre puissance. Quelle en est la source ? Vous n'êtes pas un elfe comme les autres, et vous ne venez certainement pas de Jyr'na...So you've been discovered? Elf, I can sense your power is strong, although I can't sense how strong. What is the source of your power? You're definitely no normal elf, and you don't look like you're from Jyr'na.
SC_423260_ACT10Votre Majesté, j'ai échoué.Your Majesty, I have failed you.
SC_423260_ACT11C'est bon, je vais bien.It's ok, I'm fine.
SC_423260_ACT2Callaway peut être sain et sauf ?Callaway is safe and sound?
SC_423260_ACT3Que croyez-vous ? De toute façon, je ne peux pas vous battre, donc je pars. Hurhur.What do you think? I can't beat you anyway, so I'll be gone now. Hurhur.
SC_423260_ACT4Je vais vous rendre le roi. Le voilà, prenez votre temps ! [115278|Chepu] !I'll give the king back to you, here he is, take your time searching for him! [115278|Chepu]!
SC_423260_ACT5Ah, [115278|Chepu] ! [115278|Chepu], restez !Ah, [115278|Chepu]! [115278|Chepu] stay!
SC_423260_ACT6Ne touchez pas à [115278|Chepu]. Il est très obéissant, je vais lui dire de ne pas vous faire de mal.Don't harm [115278|Chepu], he's very obedient, I'll tell him not to hurt you guys.
SC_423260_ACT7Silence !Shut up!
SC_423260_ACT8Le compagnon d'arme de [115393|Kawak Crocolère] est aussi connu sous le nom de [115278|Chepu], ils sont assez similaires. Attention à ne pas faire de mouvements brusques, Oiseau de nuit.[115393|Kawak Angerfang's] battle companion is also known as [115278|Chepu], they are quite similar. Night owl, be careful not to make any rash moves.
SC_423260_ACT9(Oiseau de nuit serre les dents... L'émoi se lit dans ses yeux)(Night Owl clenches his teeth and looks conflicted)
SC_423260_MOVEVeuillez me mener à sa Majesté.Please lead me to our Majesty.
Sys423260_nameOpération de sauvetage du roiOperation to Rescue the King
Sys423260_szquest_accept_detailVous avez succombé à une illusion. Callaway n'est pas ici. Cette illusion ne semble toutefois pas être magique, ni tirée du pouvoir des runes... Oui... Ce Limon est particulièrement intéressant.\n\n[$playername], ne vous précipitez pas. Reprenons d'abord des forces.\n\nLorsque vous aurez récupéré, je vous aiderai à trouver Callaway.You were fooled by an illusion. Callaway isn't here. This illusion doesn't appear to be magic, nor does it appear to be rune power...yes...this Limon is very interesting.\n\n[$playername], don't rush. We should recover first.\n\nWhen you're ready, I'll take you to find Callaway.
Sys423260_szquest_complete_detailVous pouvez dire à vos gardes de se calmer, [$playername], Kalume est déjà sauf.You can relax your guard, [$playername], Kalume is already safe.
Sys423260_szquest_descSuivez [115096|Antaikolon] afin de secourir [115436|Toni].Follow [115096|Antaikolon] and save [115436|Toni].
Sys423260_szquest_uncomplete_detailFaites attention à vous et pas d'imprudence !Be careful and protect yourself.