result count: 10

keystringfreneu
SC_423730_01Je n'ai plus un sou en poche... Que vais-je faire ?There is a big hole in my pocket... What am I going to do?
SC_423730_02(Demander ce qui ne va pas)(Ask about the pocket.)
SC_423730_03Si je fais fortune, mes poches se rempliront à vue d'œil !If I make a load of money, my pockets will get fatter!
SC_423730_04(Se renseigner sur les mercenaires)(Ask about the mercenaries.)
SC_423730_05Pff !\n\nCes maudits mercenaires humains nous ont escroqués, braves marchands que nous sommes, en se targuant d'être des combattants hors pair. Nous avons loué leurs services à prix d'or, mais les monstres n'en ont fait qu'une bouchée !Humpf! \r\n\r\nThose damn human mercenaries cheated us honest merchants by claiming their combat skills were so strong. I spent a fortune hiring them, and in the end they were still beaten to a pulp by monsters!
Sys423730_nameLa menace planeThe Threat Persists
Sys423730_szquest_accept_detailIl reste des [<S>104724|Loups funestes hurlespectre] à l'affût dans les parages. S'ils attaquaient, nous autres, pauvres marchands, perdrions bien des marchandises !\n\nAccepteriez-vous de nous aider ?There are still [<S>104724|Silent Scream Dread Wolves] in the area watching us. If they were to come attack, the poor merchant would lose a lot of goods!\n\nKind adventurer, could you help me the poor merchant?
Sys423730_szquest_complete_detailPour l'instant, les marchands sont à l'abri du besoin, mais comment poursuivre notre route dans ces conditions ?The poor merchant won't have empty pockets for now, but how am I to continue down the road?
Sys423730_szquest_descTuez 10 [<S>104724|Loups funestes hurlespectre] dans les [ZONE_QUIET_HOWL_PLAINS|Plaines des cris silencieux], puis retournez voir [117017|Sisiru Langdoiseau].Kill 10 [<S>104724|Silent Scream Dread Wolves] in the [ZONE_QUIET_HOWL_PLAINS|Plains of Silent Screams] and report back to [117017|Sisiru Birdtongue].
Sys423730_szquest_uncomplete_detailÀ chacune de leurs attaques, je perds davantage de marchandises. Si ça continue, je vais finir sur la paille !Every time they come to harass me, the poor merchant loses even more goods. At this rate my pockets will sooner or later be empty!