result count: 18

keystringfreneu
SC_424083_0[117797|Zirden Sayen] n'est pas disponible. Mieux vaut revenir plus tard.[117797|Zirden Sayen] is busy right now. It'd be best if you came back later.
SC_424083_1Le capitaine Isaac m'a demandé de vous prévenir qu'il sera bientôt ici.Captain Issac asked me to notify you that he will be here soon.
SC_424083_10Quand le temps sera venu, l'île du givre et le reste du monde retomberont dans les ténèbres d'il y a mille ans. Les démons prendront possession de la Terre et nous serons réduits en esclavage ou tués par eux.When the time comes, Frost Island and all the world will fall into the dark abyss of a thousand years ago. The demons will run wild and we will be either enslaved or killed by them.
SC_424083_11C'est...This...
SC_424083_12Je comprends. Il me faut un peu de temps pour y réfléchir...I understand. Let me have some time to think about it...
SC_424083_2Que s'est-il passé ?Can I ask what happened?
SC_424083_3Pendant longtemps, Xaviera était dirigée par Deliya. L'influence de sa magie et de sa détermination s'étendait sur toute la Terre.For a long time, Xaviera was ruled by Deliya. Her magic and determination pervaded throughout the entire land.
SC_424083_4Tandis que la Communauté d'Ailic lisait les mémoires contenues dans les pierres runiques, l'influence de Deliya pénétrait également les pierres.When Ailic's Community kept reading the memories contained in the Rune Stones during their research, Deliya's control also entered into the stones.
SC_424083_5Ça veut dire que... la rune de Mémoire contient les souvenirs de Deliya ?She means that... that Memory Rune Stone contains Deliya's memories?
SC_424083_6Exactement. Nous avons examiné les informations enregistrées dans le noyau mémoriel et nous avons compris que le "frère" auquel fait souvent référence Deliya était l'un des anciens rois-démons des Treize Cycles antiques : Banegithia la Mort Glacegivre.That's correct. We examined the information recorded in the memory core and discovered that the "Brother" that Deliya often talks about is one of the Ancient Thirteen Circle Demon Kings: "Icefrost Death" Banegithia.
SC_424083_7Deliya veut ressusciter son frère. C'est elle la responsable des formations magiques dans les Jardins infernaux. Son but est de collecter des matériaux magiques secrets pour ramener la Mort Glacegivre à la vie.Deliya is determined to resurrect this brother of hers. She is the one who arranged the magic formations in the Inferno Gardens. Her goal is to collect the secret magical materials to resurrect Icefrost Death.
SC_424083_8Nous avons perdu beaucoup d'hommes dans les Jardins infernaux en tentant de détruire ces formations. Ça ferait partie de leur piège ?We lost many men when we entered the Inferno Gardens to destroy these formations. Could that have been part of their trap...?
SC_424083_9Oui, capitaine Isaac. La Mort Glacegivre est un démon terrifiant. Il pourrait éliminer tous les êtres vivants sur cette île d'une simple pensée.Yes, Captain Issac. Icefrost Death is a terrifying demon. He can easily wipe out all the living things on this island with just a thought.
Sys424083_nameLa vérité sur la pierre runique de MémoireThe Truth about the Memory Rune Stone
Sys424083_szquest_accept_detailEn général, l'Œil de la Sagesse ne nous informe pas des résultats de ses recherches. S'ils font preuve d'autant de prudence, c'est qu'ils ont dû faire une découverte d'importance. Allez informer les mages de l'Œil de la Sagesse que j'irai sitôt que j'aurai terminé ce que je dois faire.The Eye of Wisdom usually doesn't share the results of their research with us. If they're being so careful, it must mean that they have made a major discovery. Go and tell the Eye of Wisdom Mages that I will go as soon as I take care of something.
Sys424083_szquest_complete_detail(Le capitaine Isaac fronce les sourcils.)\n\nC'est terrible. J'ai déjà envoyé Jinners à la ligne de front pour détruire tous les obstacles qui pourraient ralentir notre assaut du [ZONE_DEEP_NIGHT_CASTLE|Château mélancolique], mais nous venons tout juste de découvrir les véritables intentions de [105402|Deliya]. Il faut que nous changions nos plans.(Captain Issac furrows his brow)\n\nThis is terrible. I already sent Jinners to the front lines to destroy any barriers that might stop our raid on [ZONE_DEEP_NIGHT_CASTLE|Gloombright Castle], but we just found out [105402|Deliya's] real intentions. We must change our plans.
Sys424083_szquest_descDites à [117797|Zirden Sayen] que [117800|Isaac Tobolin] est sur le point de trouver [117802|Samantha Delintas] et apprenez ce qu'elle a découvert.Report to [117797|Zirden Sayen] that [117800|Issac Tobolin] is going to seek out [117802|Samantha Delintas] and find out what she has discovered.
Sys424083_szquest_uncomplete_detailVous n'avez pas informé les mages de l'Œil de la Sagesse que j'allais les rejoindre bientôt ?You haven't told the Eye of Wisdom Mages that I will go to them soon?