result count: 9

keystringfreneu
SC_424249_0Vous n'avez pas de sac de tissu pour transporter d'ordures. Allez en demander un à [118293|Ahallal Naymal].You don't have a cloth sack to hold garbage. Go back and get one from [118293|Ahallal Naymal].
SC_424249_1Votre sac est plein. Vous ne pouvez plus rien y mettre.Your sack is already full. You can't put anything else in it.
SC_424249_2Ramassez les ordures à proximité puis allez voir [118293|Ahallal Naymal].Pick up all the trash nearby and report to [118293|Ahallal Naymal].
SC_424249_3Vous avez mis le [$VAR1] dans le sac de tissus.You put the [$VAR1] into the cloth sack.
Sys424249_nameAidez à ramasser les ordures.Help clean up the trash
Sys424249_szquest_accept_detailOui ? C'est vrai que vous avez du temps libre ? Prenez ce [240005|Sac hessien vide] et ramassez donc ces ordures ! \n\nRamassez au moins les cinq éléments suivants : [118520|Cadavre de triton], [118549|Casier à verres sales], [118550|Bouteille avec grenouille morte], [118551|Bouteille avec globes oculaires] et [118552|Boîte de bouteilles sales et puantes] !Yes? It looks like you have some free time on your hands, is that true? Take this [240005|Empty Hessian Sack] and go pick up that garbage! \n\nAt the very least clean up these 5 items: [118520|Newt Corpse], [118549|Dirty Glass Rack], [118550|Bottle with a Dead Frog], [118551|Bottle with Eyeballs] and [118552|Box of Dirty and Smelly Bottles]!
Sys424249_szquest_complete_detailBeurk, ça pue... Balancez ça là-bas ! Et ne me mettez pas ce sac sous le nez ! Allez, encore plus loin ! \n\nBon, il ne reste plus beaucoup de monstres ni d'ordures dans le coin. Je peux enfin nettoyer cette petite cabane ! \n\nOui ? Vous avez une tête de poisson fraîchement sorti de l'eau. Qu'est-ce qui se passe ? Si vous avez quelque chose à demander, allez-y. Sinon, je vous remets à l'eau !Phew. That smells awful. Just throw it somewhere nearby! Don't let that garbage sack get anywhere near me! Yes, yes, farther away from me! \n\nOk, now there aren't very many monsters or much trash nearby. I can finally clean up this little shack! \n\nYes? You look like a fish that was just caught. What's wrong? If you have something to ask, ask it. Otherwise I will throw you into the river!
Sys424249_szquest_descNettoyez les [118520|Cadavre de triton], [118549|Casier à verres sales], [118550|Bouteille avec grenouille morte], [118551|Bouteille avec globes oculaires] et [118552|Boîte de bouteilles sales et puantes].Clean out: [118520|Newt Corpse], [118549|Dirty Glass Rack], [118550|Bottle with a Dead Frog], [118551|Bottle with Eyeballs] and [118552|Box of Dirty and Smelly Bottles].
Sys424249_szquest_uncomplete_detailPourquoi est-ce que vous traînassez ? Vous croyez que les ordures vont sauter toutes seules dans votre sac ? \n\nAllez, au boulot ! Et que ça saute !Why are you dawdling? Are you waiting for the garbage to come to you? \n\nHurry and clean up that garbage!