result count: 17

keystringfreneu
SC_424326_0"Ingham, Forêt, Plantation.""Ingham, Forest, Planting."
SC_424326_1"Tirsov, Champ de bataille, Combattant.""Tirsov, Battlefield, Fighting."
SC_424326_10Que faites-vous avec toute cette camelote ? Ne la laissez pas dans le passage. Pourquoi n'iriez-vous pas jouer ailleurs ?What is going on with your junk here? Keep it out of our way. Why don't you go play somewhere else?
SC_424326_11Tendez l'oreille vers la barbe broussailleuse de [118299|Kapin Poingdefer].Move your ear closer to [118299|Katin Ironfist's] shaggy beard.
SC_424326_2"Raefther, dans la Forêt secrète, Terrain de chasse.""Raefther, Secret Forest, Hunting."
SC_424326_3Souvenez-vous bien de ça. Tâchez de ne pas l'oublier !Remember this. Be sure you don't forget it!
SC_424326_4Donner le mot de passeSpeak the Orders
SC_424326_5Ne jouez pas à ça avec moi ! Jeune imbécile, cet endroit n'est pas fait pour jouer ! Donnez-moi le mot de passe !Don't play games with me! Young fool, this is no place for games! Speak your orders!
SC_424326_6"Ingham, Forêts, Plantation.""Ingham, Forests, Planting."
SC_424326_7"Tirsov, Champ de bataille, Combat.""Tirsov, Battlefield, Fight."
SC_424326_8"Reafther, Forêt secrète, Chasse.""Reafther, Secret Forest, Hunting."
SC_424326_9Vous êtes ce chevalier... Je ne l'aurais jamais deviné en vous regardant.You are that knight...I never would have guessed by looking at you.
Sys424326_nameMot de passeVerbal Orders
Sys424326_szquest_accept_detailMême si le seigneur assure que vous n'êtes pas contre les [SC_ZONE20_01|Nains Piedfeu], j'ai des réticences à vous fournir des informations sur les évènements de l'[ZONE_FIREBOOT_DWARF_OUTPOST|Avant-poste Piedfeu]. Je comprends votre quête, mais je dois vous rappeler que partir dans les prochains jours n'est pas une bonne idée.\n\nTrouvez [118302|Mino Salpêtre], l'Officier des renseignements, il devrait pouvoir répondre à vos questions. Je n'ai pas le temps de vous le présenter, mais si vous prenez mon [424326|Mot de passe] personnel, alors il devrait comprendre.Even though the lord has maintained that you're not an enemy of the [SC_ZONE20_01|Fireboot Dwarves], I don't see any benefit to keeping information about the events at the [ZONE_FIREBOOT_DWARF_OUTPOST|Fireboot Outpost] from you. I understand your quest, but I must first remind you, it's not a good idea to set out in the next few days. \n\nFind the Intelligence Officer, [118302|Mino Saltpeter], and he should be able to shed some light on all your doubts. I don't have any time to introduce you to him, but if you take my designated [424326|Verbal Orders], then he should understand.
Sys424326_szquest_complete_detailC'est très surprenant que le capitaine ait envoyé quelqu'un d'extérieur aux [SC_ZONE20_01|Nains Piedfeu].\n\nJe crois deviner qui vous êtes. Vous êtes le chevalier qui a personnellement rencontré le roi. Je ne pensais pas que vous arriveriez ici aussi vite.It's really surprising that the captain would send someone from outside of the [SC_ZONE20_01|Fireboot Dwarves]. \n\nI think I can guess who you are. You are the knight who has met with the king personally. I just didn't think that you would get here faster than I had anticipated.
Sys424326_szquest_descDemandez d'abord le mot de passe au Capitaine débordé, [118299|Kapin Poingdefer], puis reportez-le au Capitaine [118302|Mino Salpêtre], en l'utilisant pour vous identifier.First ask the busy Captain [118299|Katin Ironfist] about the verbal orders, then report to Outpost Intelligence Officer [118302|Mino Saltpeter], using these orders to identify yourself.
Sys424326_szquest_uncomplete_detailSi vous n'avez besoin de rien, ne restez pas là à ne rien faire.If you don't need anything, please don't just stand around here.