result count: 5

keystringfreneu
Sys424467_nameRien n'est jamais gratuitThe Report Didn't Come for Free
Sys424467_szquest_accept_detailJe vois. Vous venez voir si ce rapport dit vrai. Pour être honnête, je suis en train de le vérifier, moi aussi. Je sais que l'incident de la caravane du cristal de roche s'est aussi produit dans un port. Nous allons essayer de soutirer des informations aux gens de cette caravane.\n\nCependant, les 20 bouteilles de vin de baies sauvages de Tergothen que la caravane du cristal de roche et le [ZONE_ZARDIS_POST|Poste de Sardis] avaient commandées ne sont pas encore prêtes. Il y a eu une erreur dans les prévisions et il manque donc quelques ingrédients. Vous pourriez récolter des [<S>240228|Baies sauvages de Tergothen], pour que nous finissions notre dernière bouteille de vin de baies sauvages de Tergothen ?I see. So you came here to find out if this report is true. To be honest, I'm checking that myself. I know that the event that happened with the "Rock Crystal" caravan that day was also at a port. We're now planning to find out if the Rock Crystal Caravan people will reveal any information. \n\nHowever, the 20 bottles of Tergothen Wildberry Wine that the Rock Crystal Caravan and the [ZONE_ZARDIS_POST|Sardis Post] ordered isn't ready yet. There was an error in planning so some of the ingredients are insufficient. How about this? You help gather the ingredient, [240228|Tergothen Wildberry] so we can finish up the last bottle of Tergothen Wildberry Wine.
Sys424467_szquest_complete_detailMerci bien. Je vais me dépêcher de finir de préparer la commande de la caravane du cristal de roche. Pas besoin que vous patientez ici. Allez, filez : je suis sûr que quelqu'un vous attend quelque part.I'll take it. I will hurry and finish the Rock Crystal Caravan's order. You don't need to wait for us while this is happening. First go and take care of some other matter. I'm sure someone has been waiting for you for a long time.
Sys424467_szquest_descAidez [118905|Amador Sais] à cueillir 10 [<S>240228|Baies sauvages de Tergothen].Help [118905|Amador Sais] pick 10 [<S>240228|Tergothen Wildberries].
Sys424467_szquest_uncomplete_detailJ'ai une information qui doit être relayée au capitaine. Si vous acceptez de m'aider, ça ne devrait pas poser de problème et tout le monde y trouverait son compte.\n\nAu fait, j'ai déjà parlé de vous aux Mouettes du [ZONE_PIRANHA_PORT|Port Piranha]. Les membres de l'organisation n'essaieront pas de vous manger pendant votre exploration et votre enquête.I have something that needs to be reported to the captain. If you can help out, then it should be easy to do. It would be beneficial for everyone. \n\nBy the way, I've already talked to the Seagulls at [ZONE_PIRANHA_PORT|Piranha Port] about you. That way when you are investigating and making inquiries they won't eat you up.