result count: 8

keystringfreneu
SC_Z24Q425120_1Vous ressentez la malédiction démoniaque passer du jeune arbre à votre corps...You suddenly feel the evil curse pass from the Sapling into your body...
SC_Z24Q425120_2Vous ressentez une sensation très désagréable... Etes-vous bien sûr de vouloir attraper cette chose ?You have an increasingly uncomfortable feeling...are you sure you want to pick it up?
SC_Z24Q425120_3Derrière vous, [120990|Sismond] émet un rire moqueur.Behind you, [120990|Sismond] utters a mocking laugh.
Sys425120_nameEst-ce un bon conseil ou un piège ?Is it guidance or a trap?
Sys425120_szquest_accept_detailC'est trop beau pour être vrai. Ce sont les paroles de [120980|Sismond]... Je doute qu'il puisse se montrer aussi serviable. Même si nous n'avons pas d'autre choix, je ne pense pas qu'il soit avisé de croire ce scélérat. Je crains que tout ça ne fasse partie de son plan.\n\nCependant, je tiens à vous présenter mes excuses. Nous manquons tous deux de force et, si nous rencontrons quelque danger en vous accompagnant, nous devrons nous enfuir sans pouvoir vous aider. Mais rassurez-vous, quoi qu'il arrive, j'en informerai maître [120962|Iswan Giant].\n\nSurveillez vos arrières lorsque vous essaierez de vous faufiler à l'intérieur, nous vous suivrons de près.That's too optimistic. Those are the words of [120980|Sismond]... I don't believe that he would be so kind. Even though we have no other way, I strongly believe that believing that villain is not the right choice. I'm afraid that this is all part of his plan. \n\nI apologize, however. The two of us are not very strong. If we go with you and run into any trouble, we will have to escape and will be unable to provide you with any real help. Don't worry, though. Whatever happens, I'll report the situation to Master [120962|Iswan Giant]. \n\nPlease watch your back when you try to sneak in. I think we won't be far behind you.
Sys425120_szquest_complete_detailÇa alors... Je ne vous croyais pas capable de résister à un tel pouvoir. Vous ne cessez de me surprendre...\n\nOn doit souvent vous couvrir d'éloges... Ha ha ha.Wow...I didn't think that you would be able to resist that power. It seems you are full of surprises...\n\nPeople must always feel the need to flatter you...Hahaha.
Sys425120_szquest_descD'après [120990|Sismond], le [241618|Jeune arbre sacré] est caché dans la [ZONE_SOUTH_MERDIN_TUNDRA|Manufacture de Kentiaru], tout près d'ici. Rendez-vous sur place, trouvez [120990|Sismond] et rapportez le [241618|Jeune arbre sacré].[120990|Sismond's] instructions say that the [241618|Holy Tree Sapling] is hidden on the nearby [ZONE_SOUTH_MERDIN_TUNDRA|Kentiaru Production Plant]. Go there, find out where [120990|Sismond] is and bring back the [241618|Holy Tree Sapling].
Sys425120_szquest_uncomplete_detailSi vous en êtes capable, rapportez-nous le jeune arbre. Il est caché à l'intérieur d'un cadavre...If you're able to, just go and bring the stuff back. The sapling you're looking for is inside a corpse...