result count: 8

keystringfreneu
SC_Z26Q426301_01Officier, faites attention sur le champ de bataille.\n\n(Vous annoncez à [120775|Donny Aleman] que [120773|Nick Ferry] est mort sur le champ de bataille lors d'une mission, et lui demandez ce que le message de [120773|Nick Ferry] signifie.)\n\n[120773|Nick Ferry], mon cher ami, je ramènerai ton âme de guerrier dans notre patrie.\n\n(Le poing sur le cœur, [120775|Donny Aleman] exécute un salut, comme si [120773|Nick Ferry] était devant lui.)\n\nVous vous demandez ce que "moindre, équipe, seigneur démon" signifie, officier ?\n\nEn fait, je ne suis pas sûr de la signification de ce message. À l'issue de l'entraînement, [120773|Nick Ferry] a intégré les rangs des espions qui maîtrisent le code morse.\n\n([120775|Donny Aleman] croise les bras et réfléchit un instant...)\n\nPeut-être que cela signifie <CS> "Notre équipe a beau être moins nombreuse, nous attaquons le seigneur démon sans relâche." </CS> ?Officer, be careful on the battleground.\n\n(You tell [120775|Donny Aleman] that [120773|Nick Ferry] died for the Alliance, and ask him what [120773|Nick Ferry's] message means.)\n\n[120773|Nick Ferry], my brave friend. I will take your warrior soul back to our home.\n\n([120775|Donny Aleman] lifts his right fist to his left chest and salutes, as if [120773|Nick Ferry] was right in front of him.)\n\nOfficer, are you asking what "less, team, power lord" means?\n\nActually I'm not sure what this message indicates. [120773|Nick Ferry] has been chosen to be a morse code spy during the training.\n\n([120775|Donny Aleman] folds his arms on his chest and thinks for a while...)\n\nMaybe it says <CS> "We have a team less, but we will still fight the power lord with all strength."</CS>?
SC_Z26Q426301_02Officier, l'ennemi est droit devant nous, nous devons faire attention.\n\n(Vous annoncez à [120776|Torr Leighsen] que [120773|Nick Ferry] est mort pour l'Alliance, et lui demandez ce que le message de [120773|Nick Ferry] signifie.)\n\nQuoi ? [120773|Nick Ferry], il...\n\n(Le poing sur la poitrine, [120776|Torr Leighsen] exécute un salut en l'honneur de [120773|Nick Ferry].)\n\nVous me demandez ce que "moindre, équipe, seigneur démon" signifie ?\n\n[120773|Nick Ferry] était un homme d'honneur. Même dans les pires situations, ses messages restaient positifs. Donc je pense qu'il cherche à nous dire : <CS>"Nous avons beau avoir perdu de nombreux soldats, nous devons rester unis et affronter [SC_MSRN_01|Maderoth]" </CS>.Officer, the enemy is right in front of us, we should stay alert.\n\n(You tell [120776|Torr Leighsen] that [120773|Nick Ferry] died for his mission on the battlefield, and ask him what [120773|Nick Ferry's] message means.)\n\nWhat? [120773|Nick Ferry], he...\n\n([120776|Torr Leighsen] lifts his right fist to his left breast and salutes [120773|Nick Ferry].)\n\nYou are asking me what "less, team, power lord" means?\n\n[120773|Nick Ferry] is an honorable person. Even in the worst situation, he would try to deliver the message in an encouraging way. So I guess he wanted to tell us: <CS>"Even though we lost a lot of team members, we should strengthen our unity and fight against [SC_MSRN_01|Maderoth]."</CS>
SC_Z26Q426301_03Bonjour, officier.\n\n(Vous annoncez à [120777|Steve Capsen] que [120773|Nick Ferry] est mort pour l'Alliance, et lui demandez ce que le message de [120773|Nick Ferry] signifie.)\n\nQuoi ? [120773|Nick Ferry], nous nous étions promis de nous retrouver après la guerre et de monter un groupe ensemble. Toi, tu aurais gratté et moi, j'aurais chanté. Tout le monde serait venu assister à notre spectacle ! Comment as-tu pu me laisser comme ça ?\n\nNon, je dois garder la foi ! [120773|Nick Ferry], je vais me battre en ton honneur. J'irai au bout de notre rêve. \n\n(Le poing sur la poitrine, [120777|Steve Capsen] exécute un salut en l'honneur de [120773|Nick Ferry].)\n\nExcusez-moi, officier. Vous vous demandez ce que "moindre, équipe, seigneur démon" signifie ?\n\n[120773|Nick Ferry] était quelqu'un de déterminé. Il a sûrement poursuivi sa mission jusqu'au dernier souffle. S'il était conscient qu'il ne s'en sortirait pas, il ferait passer le message avec des mots clairs et concis. Le message concerne sûrement la situation actuelle de l'Alliance.\n\nJe pense que seigneur démon correspond à [SC_MSRN_01|Maderoth], et <CS> "moindre, équipe, seigneur démon" doit signifier que maintenant que nous sommes en pleine pénurie, l'entraide est plus que jamais importante et que nous devons nous unir pour affronter [SC_MSRN_01|Maderoth] </CS> ?Good day officer,\n\n(You tell [120775|Donny Aleman] that [120773|Nick Ferry] died for the Alliance, and ask him what [120773|Nick Ferry's] message means.)\n\nWhat? [120773|Nick Ferry], we agreed that we would go back home together after the war and found a band, you playing the instrument and me singing. We wanted our hometown people to watch our show everyday! How could you leave me alone??\n\nNo, I can't lose my faith! I will also fight for [120773|Nick Ferry]. I will make our dream come true.\n\n([120777|Steve Capsen] lifts his right fist to his left chest and salutes [120773|Nick Ferry].)\n\nExcuse me officer. You want to know what "less, team, power lord" means?\n\n[120773|Nick Ferry] I know, has a determined mind. He will use his last breath to complete his mission. If he wasn't able to deliver the message by himself, he will deliver it with brief and clear words. So I think the message must be about the current situation of our Alliance.\n\nI would say, power lord refers to [SC_MSRN_01|Maderoth], and <CS> "less, team, power lord" may means that now we are lack of supplies, teamwork is very important so we should strengthen our unity and fight against [SC_MSRN_01|Maderoth]</CS>.
Sys426301_nameDécryptageDecoding
Sys426301_szquest_accept_detail(Leo lit le message à plusieurs reprises, les sourcils froncés, plongé dans ses pensées...)\n\nLe message de Nick semble incomplet.\n\nCommandant, nous devrions interroger les membres de son équipe qui ont suivi le même entraînement. [120775|Donny Aleman], [120776|Torr Leighsen] et [120777|Steve Capsen] ont fait leurs classes aux côtés de [120773|Nick Ferry]. À l'heure qu'il est, ils doivent affronter l'ennemi à l'[ZONE_BELLATIA MONASTERY|Abbaye Royale]. Peut-être pourront-ils nous aider à décrypter le message de leur camarade.(Leo reads the message to himself over and over, his brow furrowed with strained thought...)\n\nIt seems the message Nick left was incomplete.\n\nCommander, perhaps we should question those members of Nick's team that went through the same training. [120775|Donny Aleman], [120776|Torr Leighsen], and [120777|Steve Capsen] have all been with [120773|Nick Ferry] since the very beginning. They should be fighting the enemy at [ZONE_BELLATIA MONASTERY|Royal Abbey] as we speak. Maybe they could be of help in decoding Nick's important message.
Sys426301_szquest_complete_detail(Vous partagez avec [120774|Leo Chansen] les renseignements recueillis auprès de [120775|Donny Aleman], [120776|Torr Leighsen] et [120777|Steve Capsen].)\n\nUne fois reconstitué, le message signifie à peu près ceci : "Face à la pénurie de ressources, nous devons unir nos forces pour vaincre Maderoth."\n\nChaque soldat en formation fait ses classes sous la direction d'un maître particulier ; aussi, les codes qu'ils utilisent sont-ils tous un peu différents. \n\nIl est vrai que les ressources viendront à manquer prochainement. Nous devons donc les distribuer avec parcimonie.(You report the intel you received from [120775|Donny Aleman], [120776|Torr Leighsen], and [120777|Steve Capsen] to [120774|Leo Chansen].)\n\nTaken together, the message approximately translates as, "Resources are lacking, we must join forces in battle to defeat Maderoth."\n\nEach battle training student studies under a different master, so the codes they use are all a bit different. \n\nIndeed, resources will be in short supply for the foreseeable future. We must give extra consideration to resource distribution.
Sys426301_szquest_descAllez interroger [120775|Donny Aleman], [120776|Torr Leighsen] et [120777|Steve Capsen], les camarades de [120773|Nick Ferry], au sujet de la signification de son message.Go and question the comrades of [120773|Nick Ferry] - [120775|Donny Aleman], [120776|Torr Leighsen], and [120777|Steve Capsen] regarding the meaning of Nick's message.
Sys426301_szquest_uncomplete_detailMoindre équipe... seigneur démon... Comment reconstituer cette énigme ?Less team... Power lord? How do these pieces fit together?