result count: 22

keystringfreneu
SC_MUSIC427914_01Avez-vous déjà entendu parler de l'évènement de la fête de la musique organisé cette année ?Have you heard about this year's Music Festival?
SC_MUSIC427914_010Foncez ! Vite !Run! Quick!
SC_MUSIC427914_011Le rire tonitruant de [124836|Todd Joyce] résonne partout.[124836|Todd Joyce's] laughter fills the air.
SC_MUSIC427914_02J'ai entendu dire qu'on voulait organiser un concert ici !I hear someone wants to organize a concert here.
SC_MUSIC427914_03Ça rendra ce village plus gai. Ce n'est pas si mal !Bring a little joy to the village? Not bad!
SC_MUSIC427914_04Je peux toucher ?Can I touch it?
SC_MUSIC427914_05Des feux d'artifice !Fireworks!
SC_MUSIC427914_06C'est tellement beau !Wow, beautiful...!
SC_MUSIC427914_07Bon sang ! Au feu ! Ça brûle !My word! Fire! Fire!
SC_MUSIC427914_08Ahhh... quelle horreur !Aaah, how terrible!
SC_MUSIC427914_09À l'aide !Help!
SC_MUSIC427914_1Allumons les feux d'artifice !Let's light the fireworks!
SC_MUSIC427914_124839_1Apportez le [244294|petit bois non utilisé] au [124844|feu de joie du concert] et allumez-le. Revenez ensuite avec le bois incandescent pour allumer le [124845|tonneau de feux d'artifice du concert].Please take the [244294|Unused Firewood] to the [124844|Concert Bonfire] and light it. Afterwards, bring the burning wood back and use it to light the [124845|Concert Fireworks Barrel].
SC_MUSIC427914_124839_2Je souhaite que vous fassiez prendre feu au bois en l'approchant du feu de joie. Vous reviendrez ensuite avec le bois incandescent pour allumer le tonneau de feux d'artifice. Mais... les ficelles d'allumage sont toutes emmêlées... bon... vous le savez bien...I want you to light the wood at the bonfire, then bring it back and use it to light the fireworks barrel. But... these fuses are all tangled up... well... you know what to do...
SC_MUSIC427914_2Vous avez besoin de petit bois !You need some wood!
SC_MUSIC427914_3Commencez par accepter la quête de [124836|Todd Joyce].Please accept [124836|Todd Joyce's] quest first.
SC_MUSIC427914_4Vous avez besoin d'une torche !You need a torch!
Sys427914_nameDes effets spéciaux festifs ?!?Celebratory Special Effects!
Sys427914_szquest_accept_detailAh, j'imagine déjà ce formidable concert, une splendeur ! Prestigieux et fantastique comme jamais auparavant ! Toutefois, il me semble que nous devrions ajouter quelques effets spéciaux festifs. \n\nJ'ai l'impression que vous êtes assez perspicace, même si vous ne m'arrivez pas à la cheville. Du coup, vous seriez capable d'[549852|allumer les feux d'artifice] au bon moment, non ? \nSi tel est le cas, adressez-vous à [124839|Kurt Nikai]. Vous le trouverez à côté de la scène. Je n'ai aucune envie de tout réexpliquer. Il sait déjà quand et comment allumer les feux d'artifice. Nous allons faire une répétition générale en prévision de ce prestigieux concert du siècle !Ah, I can just picture it now, how fantastic this concert is going to be. So much pomp, so much circumstance! But I still think we need a soupçon of special effects. \n\nWhile you're a long drop short of my intellectual level, I see that head of yours is more than just a hat stand. I'm sure even you could manage to [549852|light the fireworks], right? \nPlease have a word with [124839|Kurt Nikai], he'll be around the stage somewhere. I don't have the time to explain everything to you myself. He knows how the fireworks work and when they need to be lit. Come now, let's have a test run for the Centennial Concert!
Sys427914_szquest_complete_detailCe cri mélodieux est le plus beau des accompagnements ! \nMagnifique ! Une explosion ? Quelle explosion ? Vous devez faire erreur. Pas de panique. \nTenez, voilà votre récompense. Si vous n'avez rien d'autre à faire, allez-vous-en !Those dulcet cries are the perfect accompaniment! \nBeautiful, absolutely beautiful! Explosion? What explosion? My dear friend, you're mistaken I'm sure. No cause for alarm. \nHere, this is for you. Now if there's nothing else, please go!
Sys427914_szquest_desc[124836|Todd Joyce] pense que pour qu'un concert soit parfait, il faut aussi quelques effets spéciaux festifs et souhaite donc que l'on allume des feux d'artifice. Il vous a demandé de vous rendre à [ZONE_STERNHORN_VILLAGE|Sternhorn] et de vous exercer à [549852|allumer les feux d'artifice] avec [124839|Kurt Nikai].[124836|Todd Joyce] thinks the concert needs a few special effects to make it truly memorable, and wants to organize some fireworks. He's given you the task of traveling to [ZONE_STERNHORN_VILLAGE|Sternhorn] and talking to [124839|Kurt Nikai] to practice [549852|setting off fireworks].
Sys427914_szquest_uncomplete_detailHein ? S'il vous plaît, allez rejoindre [124839|Kurt Nikai] qui se trouve à côté de la scène et entraînez-vous à [549852|allumer les feux d'artifice]. Mon concert doit être absolument parfait. Je ne laisserai personne gâcher cette fête !Hmm? Please go and talk to [124839|Kurt Nikai] near the stage and practice [549852|setting off fireworks]. There's no room for mistakes, this concert has to be perfect. I won't stand for any blunders!