result count: 22

keystringpleneu
SO_110266_0Zakończ rozmowęFinish Conversation
SO_110266_1[110407|Cadien Pancerz] powiedział, że możesz mi pomóc znaleźć Petera Pancerza.[110407|Cadien Armor] told me that you could help me find Peter Armor.
SO_110266_2Kapitan [110257|Shamar] poprosił mnie o sprawdzenie, który rzemieślnik wykonał ten sztuczny ząb.Captain [110257|Shamar] requested that I ask you which craftsman could have made this false tooth?
SO_110266_3Tak.Yes.
SO_110266_4Ty go zrobiłeś?Did you do this?
SO_110266_5Na pewno?Are you sure?
SO_110266_6A pamiętasz może kto zamówił ten ząb?Then do you remember who implanted this false tooth?
SO_110266_7Ten ząb wykonano na zamówienie [110262|Karii]?This tooth was made for [110262|Karia]?
SO_110266_8Nieważne. Dziękuję za współpracę.It's nothing. Thanks for your cooperation.
ST_110266_0Witaj. Ja, [110266|Barnave], osobiście gwarantuję wysoką jakość moich towarów. Jestem najlepszym rzemieślnikiem w [ZONE_HAROLFE TRADING POST|Punkcie Handlowym Harf].\n\nMoże chcesz dodać jakiś emblemat do swojej zbroi, albo może interesuje cię ekskluzywna biżuteria?Welcome. I, [110266|Barnave], guarantee my craftsmanship. It is the best in [ZONE_HAROLFE TRADING POST|Harf Trading Post].\n\nPerhaps you want to add an emblem to your armor, or perhaps you would like some exquisite jewelry?
ST_110266_1Och? Szukasz Petera? Wiem! Wiem gdzie on jest! Jest na [ZONE_FIELDS OF SNOW|Morzu Śniegu]!\nZnasz [ZONE_FIELDS OF SNOW|Morze Śniegu]? To ta ogromna zaspa za punktem handlowym. Ha ha! Niewielu ludzi się tam kręci!\nPowiem ci coś jeszcze. Peter powiedział, że idzie do Doliny Zimowej Nocy szukać surowców. Przy odrobinie szczęścia, znajdziesz go tam.\nJeśli okaże się, że tam zginął, nie przejmuj się. Choć nie potrafię kuć zbroi, to nie najgorzej mi idzie kowalstwo. Mogę cię nauczyć! Ha ha ha!Oh? You're looking for Peter? I know! I know where he's off to! He's at the [ZONE_FIELDS OF SNOW|Sea of Snow]!\nDo you know the [ZONE_FIELDS OF SNOW|Sea of Snow]. It's that big drift of snow behind the trading post. Haha! It's not easy to find people there!\nI'll tell you some more. Peter said that he wanted to go to Winternight Valley to look for materials. If you're lucky, he'll already be there.\nIf you find his corpse, don't be sad. Although I cannot make armors, I'm quite good at metal crafting! I can teach you! Hahaha
ST_110266_2Och? Kapitan [110257|Shamar] chce wiedzieć, kto zrobił ten ząb?Oh? Captain [110257|Shamar] wants to know who made this false tooth?
ST_110266_3Osoba, z którą właśnie rozmawiasz!The person who made it is right in front of you!
ST_110266_4Tak! Cztery miesiące temu zamówił go u mnie doktor Anshoshi.\n\nPowiedział, że jego pacjent wybiera się do Varanas i potrzebuje sztucznego zęba, bo jeden mu spróchniał. Dostałem za niego mnóstwo pieniędzy. To najlepszy ząb jaki kiedykolwiek sprzedałem.Yes! It was Doctor Anshoshi who asked me four months ago to make it.\n\nHe said that his patient was going to Varanas City and wanted a tooth made that would replace his rotten one. I got a lot of money for it. It was the best tooth I have ever sold.
ST_110266_5Pamiętam dokładnie. Ten ząb był małym dziełem sztuki. Jestem z niego bardzo dumny!I remember it clearly. This tooth was my masterpiece. I am so proud of it!
ST_110266_6Pamiętam! Widziałem go wczoraj! To był [110262|Karia]. Ale jak udało ci się wyciągnąć mu ten ząb ze szczęki?Remember! I saw him yesterday! It was [110262|Karia]. But how did you get [110262|Karia's] tooth from his mouth?
ST_110266_7Dobra! Co się stało?Right! What happened?
Sys110266_nameBarnaveBarnave
Sys110266_name_pluralBarnavowieBarnave
Sys110266_shortnoteDoświadczony alchemik z Punktu Handlowego Harf.Skilled alchemist of Harf Trading Post.
Sys110266_szquestnpctextW końcu mam wolną chwilę! Powinienem pomyśleć o wakacjach...Finally, some free time without any work to do! I really ought to go somewhere for a nice vacation...
Sys110266_titlenameZłotnikGoldsmith