result count: 11

keystringpleneu
SC_110539_1Wygląda na to, że to on zabił Morrisona. Co teraz zrobimy?It looks like Morrison was murdered by that guy. What will we do now?
SC_110539_2Cóż możemy teraz zrobić? Zameldujemy, że nie musimy już się więcej martwić o niewyparzoną gębę Morrisona. A potem znajdziemy knajpę, żeby się napić.What are we going to do? We're going to report back that we don't have to worry about Morrison's big mouth anymore! And then we're going to find a tavern to have a drink!
SC_110539_3Nie powinniśmy zrobić czegoś w sprawie morderstwa?Shouldn't we do something about the murderer?
SC_110539_4Nic dobrego z tego nie będzie. Po prostu go zostawmy.Nothing good will come of it. Let's just leave him.
SC_110539_5......
SO_110539_1Jesteś [100081|Morrison]. Daj mi przepis.You are [100081|Morrison]. Give me the recipe!
ST_110539_1Oddać recepturę? Nigdy!Hand over the recipe? Impossible!
Sys110539_nameMorrisonMorrison
Sys110539_name_pluralMorrisonowieMorrison
Sys110539_szquestnpctextHi hi hi... W ten sposób zgarnę wszystko dla siebie...\n\nHej! Podsłuchujesz?Hee hee hee... This way, I can take it all for myself...\n\nHey! Are you eavesdropping on me!?
Sys110539_titlenameWłaściciel Zagrody Maidge'aOwner of Maidge's Farm