result count: 28

keystringpleneu
SC_113455_1[113455|Apat], twój plan to...[113455|Apat], your plan is...
SC_113455_2Jeśli nasze siły zetrą się frontalnie z armią Nag, na pewno przegramy. Lecz jeśli wymyślimy sposób na zasianie wśród nich zamętu lub zwrócenia ich przeciwko sobie, mamy większe szanse na zwycięstwo.\n\nMam tu kilku naszych najlepszych żołnierzy. Jeśli dotrą do [ZONE_NAGA ACROPOLIS|Akropolu Nag] i zabiją Sirlotha, w ich armii zapanuje chaos.If our forces confront the great Naga army head-on, we will surely lose. But if we can think of a way of throwing them into disarray, or perhaps making them turn on each other, we stand a much better chance of winning.\n\nI've assembled a few of our best soldiers together. If we can get them into the [ZONE_NAGA ACROPOLIS|Naga Acropolis] to assassinate Sirloth, hopefully the Naga army will descend into chaos.
SC_113455_3Co mam zatem zrobić?So, what should I do?
SC_113455_4Według raportów zwiadowców do [ZONE_NAGA ACROPOLIS|Akropolu Nag] prowadzi tylko jedna droga przez [ZONE_THE MOLTEN BRIDGE|Stalowy Most Spopielenia], który rozciąga się nad [ZONE_DAEMONS MOUTH|Diabelską Paszczą]. Jednak mostu broni potężny Legion Czarnego Węża.\n\nMusimy znaleźć sposób na to, by nasz oddział skrytobójców przedostał się niezauważony przez [ZONE_THE MOLTEN BRIDGE|Stalowy Most Spopielenia].\n\nKapitan [113458|Yashina] wysłała już oddziały, by zbadały sytuację na [ZONE_THE MOLTEN BRIDGE|Stalowym Moście Spopielenia]. Idź tam i pomóż jej.According to scout reports, there's only one way to reach the [ZONE_NAGA ACROPOLIS|Naga Acropolis], that is, the [ZONE_THE MOLTEN BRIDGE|Steel Bridge of Cremation], which spans the [ZONE_DAEMONS MOUTH|Devil's Mouth]. However, the powerful Black Snake legion defends the bridge.\n\nWe need to think of a way to get our assassination squad across the [ZONE_THE MOLTEN BRIDGE|Steel Bridge of Cremation] without raising any alarms.\n\nCaptain [113458|Yashina] has already taken a handful of troops to the [ZONE_THE MOLTEN BRIDGE|Steel Bridge of Cremation] to investigate. Please go there and provide any help that she needs.
SC_113455_SUEZ_00Najpierw wysłuchaj raportu zwiadowcy zaatakowanego przez Ogniste Biesy.First, listen to the report of the scout being attacked by Flame Devils.
SC_113455_SUEZ_01Niewiele wiemy o Ognistych Biesach poza tym, że bez wątpienia są powiązane z żywiołem ognia.\n\nNaszym celem są Nagi, tak więc jeśli te stwory nie atakują nas, my nie atakujemy ich. Staraliśmy się trzymać od nich z dala.\nHmm...\n\nJednak to, co stało się tym razem, to precedens... Mój zwiadowca, który ukrywał się na ziemiach badanych przez Zurhidon, zdobył ważne materiały badawcze, jednak potem zaatakowały go Ogniste Biesy, niedaleko [ZONE_INFERNAL GATE|Piekielnej Bramy].\nWiesz już, co stało się później. Materiały zostały skradzione, a mój zwiadowca jest ranny.\n\nGdyby mój zwiadowca wszedł na terytorium Ognistych Biesów, sprawa byłaby jasna. Ale kilka rzeczy mnie niepokoi.\nPo pierwsze, nie było raportów stwierdzających obecność Ognistych Biesów nieopodal [ZONE_INFERNAL GATE|Piekielnej Bramy]. Nasi ludzie często tamtędy przechodzili i nie działo się nic złego.\nPo drugie, gdyby zwiadowca wkroczył na terytorium Ognistych Biesów, zostałby tylko poturbowany. Ogniste Biesy nie zabierałyby jego rzeczy. To, co zaszło, nijak się ma do wcześniejszych raportów.\n\nCo o tym sądzisz?We don't know much about the Flame Devils, apart from that they are without a doubt fire elemental creatures.\n\nSince our target is the Naga, if these elemental creatures don't bother us, we won't bother them. We've simply been doing our best to keep our distance. Hmm...\n\nWhat happened this time though is out of the ordinary... My scout, who was hiding in the land that the Zurhidon are researching, finally got some of the important research materials, but were then attacked by Flame Devils near the [ZONE_INFERNAL GATE|Infernal Gate].\nWhat happened after, you already know. The materials were stolen and my scout was injured.\n\nIf my scout had encroached on the Flame Devils' territory, I could understand that. But there are a few things that I'm suspicious about. Firstly, we haven't had reports of Flame Devils from nearby the [ZONE_INFERNAL GATE|Infernal Gate]. Our people often traveled that road but nothing like this has happened before.\nSecondly, if the scout has only encroached on the Flame Devils' land, they should only have been injured. The Flame Devils have no reason to steal his things. What happened this time just doesn't correspond to previous reports.\n\nWhat do you think about this?
SC_113455_SUEZ_02Wyraź opinięExpress opinion
SC_113455_SUEZ_03Nie mam zdania na ten tematI don't have an opinion
SC_113455_SUEZ_04Co o tym myślisz?What's your opinion?
SC_113455_SUEZ_05Opinia: Ogniste Biesy powiększyły swe terytoriumOpinion: The Flame Devils' territory is expanding
SC_113455_SUEZ_06Opinia: Celem Ognistych Biesów była kradzież tych materiałówOpinion: The Flame Devils' goal was to steal those research materials
SC_113455_SUEZ_07Opinia: Ogniste Biesy są kontrolowane przez ZurhidonOpinion: The Flame Devils have been controlled by the Zurhidon
SC_113455_SUEZ_08Opinia: Ktoś nieznany wysłał Ogniste Biesy, by zaatakowały zwiadowcęOpinion: Some unknown person sent the Flame Devils to attack the scout
SC_113455_SUEZ_09Opinia: Z jakiegoś powodu zachowanie Ognistych Biesów zmieniło sięOpinion: For some reason, the Flame Devils' behavior has changed
SC_113455_SUEZ_10Opinia: Musimy zebrać więcej informacji o Ognistych Biesach z tej okolicyOpinion: We should collect more reports about the Flame Devils in this area
SC_113455_SUEZ_11Powtórnie wysłuchaj raportuListen to the report again
SC_113455_SUEZ_12Zastanów sięReconsider
SC_113455_SUEZ_13Ogniste Biesy powiększają swe terytorium...\nChoć nie jest to niemożliwe, nie wyjaśnia nie tylko, dlaczego zaatakowały zwiadowcę, ale także dlaczego ukradły materiały do badań.The Flame Devils' territory is expanding...\nAlthough that isn't impossible, it doesn't explain why they not only attacked the scouts but also stole the research materials.
SC_113455_SUEZ_14Tak mi się wydawało!\nWedług raportów Zurhidon zebrał te materiały wśród starożytnych posągów.\nNie wiem, po co Ognistym Biesom nasze materiały.\nMoże zawierają jakąś tajemnicę, ale nie dowiemy się tego, skoro zostały skradzione.That's what I thought!\nBut according to reports, the Zurhidon took those research materials from ancient statues here.\nI don't understand what the Flame Devils need research materials for. Maybe they contain some kind of secret, but we'll never know now that they've been stolen.
SC_113455_SUEZ_15Jeśli nasi przeciwnicy naprawdę kontrolują stworzenia żywiołów, nie jest to dla nas dobra wiadomość.\nLecz raporty z [ZONE_TUMBLING VALLEY|Doliny Płonących Skał] dowodzą, że choć Nagi uwięziły kilka Ognistych Biesów, nie są w stanie wykorzystać ich w walce, używają ich tylko do utrzymywania temperatury w piecu.\n\nWłaściwie już raz próbowaliśmy zepsuć sprzęt, który Nagi używały do więzienia Ognistych Biesów. Uwolnione Ogniste Biesy zaatakowały Nagi. To dowodzi, że nasi wrogowie mogą więzić Ogniste Biesy, lecz nie umieją kontrolować ich umysłów.\nNie możemy jednak wykluczyć, że technika Zurhidonu jest inna niż Nag. Jednakże raporty o Zurhidonie nie wykazują, że posiada on sposób na kontrolowanie Ognistych Biesów.\nCo więcej... wysłany zwiadowca doniósł, że Zurhidon nie posiada już materiałów do badań.If our enemies really do control mighty elemental creatures, that really isn't good news for us.\nBut reports from [ZONE_TUMBLING VALLEY|Valley of Burning Rocks] show that even though the Naga have enslaved some Flame Devils, they aren't being used for battle, but rather they are being used as a source of heat for the furnace.\n\nActually, we once tried to break the equipment that the Naga use to manacle the Flame Devils. The escaped Flame Devil attacked the Naga. This shows that our enemies can control the Flame Devils physically but can't control their minds.\nOf course, we can't rule out the fact that Zurhidon technology is different from the Naga's. However, in the reports about the Zurhidon, there isn't anything that shows that they have a way to control the Flame Devils' minds.\nMoreover... the scout that I dispatched reported back that the Zurhidon doesn't seem to have the research materials anymore.
SC_113455_SUEZ_16Nieznana postać... Sprawa jest dość kłopotliwa.\nNie możemy osądzać tych, o których nic nie wiemy...\n\nLecz na podstawie ostatnich informacji myślę, że możliwe jest, iż materiały do badań nie powróciły do Zurhidonu.\nAle poza nami i Nagami, kto jeszcze może znajdować się na tym terenie?\n\nJeśli to wróg, logiczne jest, że powinien nas już dawno zaatakować.\nJeśli przyjaciel, takie postępowanie jest pozbawione sensu.An unknown entity... This is quite troubling.\nWe don't have any way to judge those that we have no information on...\n\nBut, based on the latest information, I think it's quite possible that these research materials were never returned to the Zurhidon. But besides us and the Naga, who else is in this place?\n\nIf they're enemies, it wouldn't be logical to know we were here but not make an attack. If they're friends, their actions would be even more pointless.
SC_113455_SUEZ_17Musi być jakiś powód... Co mogło skłonić Ogniste Biesy do opuszczenia swego terytorium i napaści na naszego zwiadowcę?\nPonadto nasi zwiadowcy nieustannie chodzą po tej okolicy, a tylko tym razem Ogniste Biesy kogoś zaatakowały.\nJakikolwiek jest tego powód, musi mieć związek z materiałami do badań, które zwiadowca miał przy sobie...\nMoże rzeczywiście Ogniste Biesy zachowują się inaczej niż wcześniej, ale wierzę, że istnieje bezpośrednia przyczyna tego incydentu.There's a reason... What reason could cause the Flame Devils to leave their territory to rob our scout?\nAlso, our scout goes back and forth through that area all the time, but they were only attacked by Flame Devils this once.\nWhatever the reason, it must be related to the research materials they had with them...\nMaybe the Flame Devils really do behave differently than they used to, but I honestly believe that there must be a more immediate reason that would explain this incident.
SC_113455_SUEZ_18Myślisz, że mamy zbyt mało informacji...\nMasz rację... Gdyby udało nam się zdobyć więcej wiadomości o Ognistych Biesach, może coś by się wyjaśniło.\nLecz informacje zawarte w księgach nie tłumaczą tego, co zaszło... Byłoby wspaniale, gdybyśmy mogli skonsultować się z kimś, kto zna się na Ognistych Biesach.\n...\nSkoro to twój pomysł, może postarasz się zebrać więcej informacji.You think that we don't have enough information...\nYou're right... If we could get more information on the Flame Devils, we could clear up a few points.\nBut the information recorded in books can't explain what we've seen... It would be great if we could consult with somebody in the area that is familiar with the Flame Devils.\n...\nSince this was your proposal, you should get some more information.
SC_113455_SUEZ_19Przekaż staremu [113455|Apatowi] słowa [113467|Mardike'a].Tell the elder [113455|Apat], what [113467|Mardike] told you
SC_113455_SUEZ_20Tak? Pierwsze słyszę.\nW takim razie [ZONE_DIMARKA|Dimarka] ma jakiś związek z Ognistymi Biesami.Oh? That's the first time I'm hearing this.\nIf that's the case, [ZONE_DIMARKA|Dimarka] should have a connection to the Flame Devils.
Sys113455_nameApatApat
Sys113455_name_pluralApatowieApat
Sys113455_szquestnpctextDlaczego w obliczu największego wroga tracimy czas na zamartwianie się?\n\nWalcz o przetrwanie, honor i przyszłość!Why, when confronted by our greatest enemy, do we waste time worrying?\n\nFight for survival, for honor and for the future!