result count: 5

keystringpleneu
Sys420242_nameBadanie Dzików BiesogrzywychInvestigate the Demon mane Boars
Sys420242_szquest_accept_detailOgnistoczerwone Dziki Biesogrzywe łatwo zauważyć w leśnym gąszczu, bo znacząco różnią się od Dzików Szablastych. Ale skoro mają podobny tryb życia i mieszkają w podobnym środowisku, to skąd między nimi taka wielka różnica? \n\nŻeby zrozumieć te różnice, chcę przebadać ich szable. Czy pomożesz mi je zdobyć? Wiem, że [<S>100091|Dziki Biesogrzywe] można spotkać na [ZONE_RAZORHOUND HILL|Górze Ogara]. Poszukaj ich tam.The flame red Demon mane Boars are very distinctive in this forest, as they look quite different from the Tusked Boars. Their habits and environment are the same, so why is there such a big difference between the two? \n\nIn order to understand these differences, I want to start my investigation with their tusks. Can you help me obtain some? I have seen many [<S>100091|Demon mane Boars] near [ZONE_RAZORHOUND HILL|Bloodhound Mountain], you can try it there.
Sys420242_szquest_complete_detailMyślę, że to powinno wystarczyć. Dziękuję za pomoc. Może chcesz spróbować swoich sił w pracy naukowej? \n\nHa ha ha. Tylko żartuję. Prawdę mówiąc nie stać mnie na wynajęcie pomocnika.I think these should be enough. Thank you for your help. Would you like to be hired on as my research assistant? \n\nHahaha. Just kidding. Truth be told, I couldn't afford to hire anyone right now...
Sys420242_szquest_descUdaj się na [ZONE_RAZORHOUND HILL|Górę Ogara], zbierz 20 [<S>200713|Szabli Dzików Biesogrzywych] i oddaj je biologowi [110026|Gudisenowi] z Obozu Qilana.Go to [ZONE_RAZORHOUND HILL|Bloodhound Mountain], gather 20 [<S>200713|Demon mane Boar Tusks] and give them to [110026|Gudisen], a biologist in the Qilana Camp.
Sys420242_szquest_uncomplete_detailDlaczego zaczynam badania od szabli? \n\nTo proste i jednocześnie bardzo ważne pytanie. Dziki zwykle żywią się niewielkimi robakami i korzeniami. Ich duże kły są niebezpieczne, ale to przede wszystkim narzędzie do zdobywania pożywienia. Badając ślady na szablach, będziemy mogli sprawdzić, czy ich nawyki żywieniowe różnią się czymś od diety zwykłych dzików. \n\nOczywiście same szable do tego nie wystarczą. To dopiero pierwszy etap moich badań.Why am I starting this research with tusks? \n\nThis is a simple question, but a very important one. The answer is because boars usually feed on small worms and roots. Their huge tusks are dangerous, but are chiefly just a tool to obtain food. By investigating the remains on tusks, we can see where they feed and determine whether if there really is any difference in their regular habits or not. \n\nOf course, it is not enough to investigate tusks alone. This is only the first step of my investigation.