result count: 6

keystringpleneu
Sys420289_nameKariaKaria
Sys420289_shortnotePo zebraniu dowodów, kapitan [110257|Shamar] poprosił cię o wypytanie Karii o ząb. Karia przyznał, że nie jest prawdziwym Karią. Po tym jak Karia zmarł na zarazę przy drodze, oszust zaczął się pod niego podszywać, żeby przejąć jego majątek. Po uzyskaniu [200691|Zeznań Karii] zgłaszasz się do kapitana [110257|Shamara], żeby doprowadzić sprawę do końca.After gathering the evidence, captain [110257|Shamar] requested that you ask Karia about the tooth. When questioned, Karia admitted that he is not the true Karia. After Karia died from disease on the road, the imposter pretended to be Karia in order to take his property. After obtaining [200691|Karia's Confession], you report back to captain [110257|Shamar] to end the issue.
Sys420289_szquest_accept_detailJeśli ten ząb należał do Mistrza [110262|Karii], to znaczy, że jego ciało spoczęło w anonimowym grobie.\n\nAle o ile nam wiadomo, Mistrz [110262|Karia] ma się dobrze i żyje w [ZONE_HAROLFE TRADING POST|Punkcie Handlowym Harf]. Czy to jakaś dziwna magia?\n\nW każdym razie, lepiej idź porozmawiać z Mistrzem [110262|Karią]. Może on będzie potrafił wyjaśnić sprawę tego zęba.\n\nJeśli Mistrz [110262|Karia] popełnił przestępstwo, to będzie mnie traktował podejrzliwie i nie puści pary z ust. Czy możesz ty go przepytać?If this tooth belonged to Master [110262|Karia], then that would mean he's a body buried in an unmarked grave.\n\nBut what is strange is that Master [110262|Karia] is well and alive in [ZONE_HAROLFE TRADING POST|Harf Trading Post]. Could it be some kind of weird magic?\n\nIn any case, I think you should go and speak to Master [110262|Karia]. He might have an explanation for this tooth.\n\nHowever, if this Master [110262|Karia] has committed a crime and he sees me there, he will get suspicious and won't say anything. Therefore, could I ask you to go alone?
Sys420289_szquest_complete_detailRozumiem. Będziemy musieli przeprowadzić dalsze śledztwo, żeby się upewnić, że Mistrz [110262|Karia] rzeczywiście zmarł z powodu choroby.\n\nTen oszukany [110262|Karia] nie może cieszyć się swoim majątkiem, bo każdej nocy jest dręczony przez ducha jego prawowitego właściciela.\n\nTrzeba wypełnić wszystkie formalności. W imieniu Oddziału Straży Harf Zakonu Mrocznej Chwały dziękuję ci za pomoc.I see. We will need to investigate further to discover whether Master [110262|Karia] really died of an illness.\n\nThat fake [110262|Karia] doesn't enjoy [110262|Karia's] fortune and instead he is tortured every night by his spirit and has suffered much torment.\n\nThe next step is to complete all the formalities. Thank you for your help on behalf of the Order of Dark Glory Harf Sentry Squad.
Sys420289_szquest_descKapitan [110257|Shamar] prosi cię o pójście do [ZONE_HAROLFE TRADING POST|Punktu Handlowego Harf] i zapytanie [110262|Karii] o ząb.Captain [110257|Shamar] asks you to go to [ZONE_HAROLFE TRADING POST|Harf Trading Post] and ask [110262|Karia] if there is an explanation for this tooth.
Sys420289_szquest_uncomplete_detailKiedy teraz o tym myślę... Mistrz [110262|Karia] po powrocie ze swojej podróży wydawał się odmieniony.\n\nOstatnim krokiem będzie potwierdzenie naszych podejrzeń. Czy możesz to dla mnie sprawdzić?Now that I think about when Master [110262|Karia] returned from his trip he seemed completely different.\n\nOur last step will be to proving our final assumption. Could you help me by going and finding out?