result count: 5

keystringpleneu
Sys420464_nameSprzedana ZagrodaSold the Farm
Sys420464_szquest_accept_detailTak... Ee... Jak to powiedzieć...\n\nTo wszystko moja wina... Przyszedł dziś do mnie śniady człowiek, [110487|Rolnik Maidge'a] i kazał sprzedać sobie zagrodę. Groził mi, mimo że nigdy wcześniej go nie widziałam! Nie chciałam jej sprzedać, ale bałam się, że mógłby mi zrobić krzywdę, gdybym odmówiła, więc podpisałam [201174|Kontrakt z Zagrody]...\n\nZagrodę zbudowałam z synami, zajęło nam to lata ciężkiej pracy... Choć obaj synkowie już nie żyją, z zagrodą wiąże mnie wiele cennych wspomnień rodzinnych, a poza tym Kolonia Osadników uzależniona jest od moich plonów, żeby przeżyć. Jakże mogłam ot tak sprzedać zagrodę? Cóż mam zrobić?\n\nAch, przecież ten człowiek jeszcze nie odszedł! Wciąż jest pod drzewem koło zagrody, ale nie odważę się teraz opuścić zagrody, by prosić o pomoc. Czy ty możesz... mi pomóc?Yes... Er... How do I say this...\n\nThis is all my fault... Today, a [110487|Maidge's Farmer] I had never seen before, a man with tanned skin, showed up and asked me to sell the farm to him. He was very threatening to me, even though I'd never met him! I didn't want to sell it, but I was afraid of what he would have done had I said no, so I signed the [201174|Farm Contract]......\n\nI built my farm with my two sons after years of hard work... Although they are dead, I have many fond memories of my family here, not to mention that the Pioneers Camp depends on my crops to survive. Ohhh, how could I have just sold the farm like that! What shall I do?\n\nAh, but that man hasn't left yet! He is still under a tree near the farm, but I don't dare leave to ask others for help. Can you... can you help me?
Sys420464_szquest_complete_detailDzięki tobie zachowałam zagrodę. Nie wiem, jak zdołam ci się odwdzięczyć.\n\nProszę, sama zrobiłam tę przekąskę. Jest bardzo smaczna. Weź ją, proszę.You helped me keep my farm. I don't know how I will ever repay you.\n\nHere, this is a snack that I made myself. It's delicious. Please take it!
Sys420464_szquest_descPomóż [110486|Pani Helenie] i porozmawiaj z [110487|Rolnikiem Maidge'a] pod drzewem na zachodzie i odzyskaj [201174|Kontrakt z Zagrody].Help [110486|Mrs. Helen] by talking to [110487|Maidge's Farmer] by the tree in the west and get the [201174|Farm Contract] back.
Sys420464_szquest_uncomplete_detailTen [110487|Rolnik Maidge'a] wygląda na groźniejszego od niedźwiedzia! Uważaj na siebie!That [110487|Maidge's Farmer] seems fiercer than a bear! Be careful!