result count: 5

keystringpleneu
Sys420482_nameList z VaranasA Letter from Varanas
Sys420482_szquest_accept_detailZechciej dostarczyć [201179|List] z [ZONE_VARANAS|Varanas] do obozu trzeciej kompanii. Daj go dowódcy, nazywa się [110062|Furganda].\n\nObóz jest nieopodal [ZONE_ROGSHIRE|Logar]. Podążaj drogą obok wielkiego wiatraka na północy, to go zobaczysz.Please deliver the [201179|letter] from [ZONE_VARANAS|Varanas] to the camp of the third company. Give it to their captain, [110062|Furganda].\n\nThe camp is not far from [ZONE_ROGSHIRE|Logar]. Go along the road near the big windmill to the north, and you will see it.
Sys420482_szquest_complete_detailTo list z Dowództwa?\n\nDziękuję za dostarczenie go.Is this letter from the Headquarters?\n\nThanks for delivering it.
Sys420482_szquest_descPomóż [110078|Georgowi], burmistrzowi [ZONE_ROGSHIRE|Logar] dostarczyć [201179|list] do obozu trzeciej kompanii, na północny zachód z Logar. Daj go dowódcy, nazywa się [110062|Furganda].Please help [110078|George], the mayor of [ZONE_ROGSHIRE|Logar], deliver the [201179|letter] to the camp of the third company, to the northwest of Logar. Give it to the captain, [110062|Furganda].
Sys420482_szquest_uncomplete_detailJesteśmy Trzecim Garnizonem, wysłano nas z [ZONE_VARANAS|Varanas]. Naszym głównym zadaniem jest zapewnienie bezpieczeństwa [ZONE_ROGSHIRE|Logar].\n\nWitaj. Jestem dowódcą jednostki. Nazywam się [110062|Furganda].We are the Third Garrison, dispatched here from [ZONE_VARANAS|Varanas]. Our main responsibility is to guarantee the security of [ZONE_ROGSHIRE|Logar].\n\nGreetings. I am the unit commander, [110062|Furganda].