result count: 5

keystringpleneu
Sys421384_nameLista TowarówCargo List
Sys421384_szquest_accept_detailSkoro przybywasz z tak daleka, nie chcę utrudniać ci zadania...\n\nMoże zrobimy tak: powiedz mu, że jeśli uda mu się własnoręcznie zrobić parę wyjątkowych totemów, znajdę kogoś, kto ubije z nim interes!\n\nAlbo... jeśli uda mu się zdobyć parę magicznych ksiąg szamanów z [ZONE_WIND WILD|Burzowego Wzgórza], będę nimi osobiście zainteresowana!\n\nOdnieś tę [202770|Listę Towarów] [111319|Shitalu].I don't want to make it hard for you since you came all this way...\n\nHow about this: tell him that if he can create some really unique handmade totems, I will have somebody do business with him again!\n\nOr...If he can get some [ZONE_WIND WILD|Tempest Height] Shaman magic books, I would personally be interested!\n\nBring this [202770|Goods List] back to [111319|Shitalu].
Sys421384_szquest_complete_detailNaprawdę tak powiedziała? Takie przedmioty były kiedyś bardzo modne. Jak to się stało, że nagle tak spadło zapotrzebowanie?\n\nOstatnio starałem się unikać szefostwa i taki jest tego rezultat...She really said that? The items before were very popular. How did the demand disappear all of a sudden?\n\nI've been carefully avoiding my boss for these items, and this is the result...
Sys421384_szquest_descDaj [202770|Listę Towarów] [110819|Mihan] [111319|Shitalu] z [ZONE_WIND WILD|Burzowego Wzgórza].Give [110819|Mihan's] [202770|Goods List] to [ZONE_WIND WILD|Tempest Height's] [111319|Shitalu].
Sys421384_szquest_uncomplete_detailCiekawe, jak się mają sprawy.Wonder how things are going.